Текст и перевод песни Eason Chan - 兩種講法
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我說沒有問題
I
say
there
is
no
problem
衹需愛得真心不存懷疑
As
long
as
the
love
is
genuine
and
without
doubt
簡簡單單最合意思
Simple
and
straightforward
is
the
best
你說沒有問題
You
say
there
is
no
problem
即使要分開都不會介意
Even
if
we
have
to
part
ways,
I
don't
mind
拖拖拉拉最沒意思
Dragging
it
out
is
meaningless
忘記卻可以
It
is
possible
to
forget
我已為你耗透心思
I
have
exhausted
my
thoughts
for
you
你卻始終不滿意
But
you
are
still
not
satisfied
你我在說同樣例子
You
and
I
are
talking
about
the
same
thing
解說是兩樣言詞
The
explanations
are
in
two
different
words
原來同樣去愛
It
turns
out
that
it
is
the
same
to
love
同一般也自私
Selfishness
is
also
common
感覺的變異已不知怎麼開始
The
change
in
feelings
has
already
started
可否再爭取多一次半次
Can
I
ask
for
another
chance
or
two
不想說些美麗句子
I
don't
want
to
say
beautiful
words
來解決暫時
To
solve
it
temporarily
你說就這樣吧
You
said
that's
it
根本再怎麼都不能維持
It
is
impossible
to
keep
going
衹不想把愛做透支
I
just
don't
want
to
overdraft
love
我已為你耗透心思
I
have
exhausted
my
thoughts
for
you
你卻始終不滿意
But
you
are
still
not
satisfied
你我在說同樣例子
You
and
I
are
talking
about
the
same
thing
解說是兩樣言詞
The
explanations
are
in
two
different
words
原來同樣去愛
It
turns
out
that
it
is
the
same
to
love
同一般也自私
Selfishness
is
also
common
感覺的變異已不知怎麼開始
The
change
in
feelings
has
already
started
心底的說話
為何沒適當用詞
The
words
in
my
heart,
why
are
there
no
appropriate
words
想到的說話到講到做漸成無聊玩意
The
words
I
think
of,
when
I
say
them,
become
nothing
but
a
boring
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘源良
Альбом
我的快樂時代
дата релиза
22-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.