Eason Chan - 謝謝儂 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eason Chan - 謝謝儂




謝謝儂
Thank You, You
躺在病床上動也不想動
Lying in a hospital bed, not wanting to move
看著螢幕上的臉孔
Watching the faces on the screen
有個陌生人出現不夠一分鐘
A stranger appears for less than a minute
他拿著一件斗篷 扮演著一條龍
He holds a cloak and plays a dragon
他帶著一臉笑容 演活平凡的夢
He wears a smile and brings to life an ordinary dream
到底他的名字他的生活普通不普通 沒人懂
Is his name, his life, ordinary or not, no one knows
感謝陌生人陪我偏頭痛
Thank you, stranger, for keeping me company with my migraine
漂洋過海帶來笑容
You traveled across the ocean to bring a smile
寂寞天地中成為我的大英雄
In a lonely world, you became my hero
他能夠讓我感動 誰管他紅不紅
You can move me, who cares if you're famous or not
他知道自己有用 誰管窮不窮
He knows he's useful, who cares if he's poor or not
到底他的過去他的未來成功不成功 沒人懂
Is his past, his future, successful or not, no one knows
管他頭痛不頭痛 有人這樣努力 我只覺得光榮
Whether or not he has a headache, someone is trying so hard, I only feel honored
我的頭痛不再痛 能夠生存就有恃無恐
My headache is no longer painful, being alive makes me fearless
苦痛說了沒人懂 愛人沒有用 我一樣很有用
Pain says no one understands, love is useless, I'm still worthy
我想什麼沒人懂 沒有人歌頌 總有人被感動
I wonder what no one understands, no one sings, someone is always moved
不具名的演員不管有沒有觀眾 謝謝儂
Uncredited actors, with or without an audience, thank you
好萊塢是演員們的美夢
Hollywood is the dream of actors
亮著太遙遠的彩虹
A distant rainbow shines
可能來自小胡同的他看不懂
He from a small alley may not understand
他能夠讓我感動 誰管他紅不紅
You can move me, who cares if you're famous or not
他知道自己有用 誰管他窮不窮
He knows he's useful, who cares if he's poor or not
到底他的過去他的未來成功不成功 沒人懂 沒人懂
Is his past, his future, successful or not, no one knows, no one knows
管他頭痛不頭痛 有人這樣努力 我只覺得光榮
Whether or not he has a headache, someone is trying so hard, I only feel honored
我的頭痛不再痛 能夠生存就有恃無恐
My headache is no longer painful, being alive makes me fearless
苦痛說了沒人懂 愛人沒有用 我一樣很有用
Pain says no one understands, love is useless, I'm still worthy
我想什麼沒人懂 沒有人歌頌 總有人被感動
I wonder what no one understands, no one sings, someone is always moved
不具名的演員不管有沒有觀眾 謝謝儂
Uncredited actors, with or without an audience, thank you
管他頭痛不頭痛 有人這樣努力 我只覺得光榮
Whether or not he has a headache, someone is trying so hard, I only feel honored
我的頭痛不再痛 能夠生存就有恃無恐
My headache is no longer painful, being alive makes me fearless
苦痛說了沒人懂 愛人沒有用 我一樣很有用
Pain says no one understands, love is useless, I'm still worthy
我想什麼沒人懂 沒有人歌頌 總有人被感動
I wonder what no one understands, no one sings, someone is always moved
不具名的演員不管有沒有觀眾 謝謝儂 謝謝儂
Uncredited actors, with or without an audience, thank you, thank you





Авторы: 林一峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.