Easy Star All-Stars - Time Version - перевод текста песни на немецкий

Time Version - Easy Star All-Starsперевод на немецкий




Time Version
Zeit Version
Ticking away the moments that make up a dull day
Verrinnen die Momente, die einen trüben Tag ausmachen
You fritter and waste the hours in an offhand way.
Du vertrödelst und verschwendest die Stunden auf nachlässige Weise.
Kicking around on a piece of ground in your home town
Auf einem Stückchen Erde in deiner Heimatstadt herumlungern
Waiting for soemone or something to show you the way.
Warten darauf, dass dir jemand oder etwas den Weg weist.
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
Müde, im Sonnenschein zu liegen, zuhause zu bleiben, um den Regen zu sehen.
You are young and life is long and there is time to kill today.
Du bist jung und das Leben ist lang und es gibt heute Zeit totzuschlagen.
And then one day you find ten years have got behind you.
Und dann stellst du eines Tages fest, dass zehn Jahre hinter dir liegen.
No one told you when to run, you missed the starting gun.
Niemand sagte dir, wann du losrennen sollst, du hast den Startschuss verpasst.
So you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Also rennst du und rennst, um die Sonne einzuholen, doch sie geht unter
And Racing around to come up behind you again.
Und rast herum, um wieder hinter dir aufzugehen.
The sun is the same in a relative way, but you're older
Die Sonne ist auf relative Art dieselbe, doch du bist älter
Shorter of breath and one day closer to death.
Kurzatmiger und einen Tag näher am Tod.
Every year is getting shorter, never seem to find the time.
Jedes Jahr wird kürzer, du scheinst nie die Zeit zu finden.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Pläne, die entweder scheitern oder eine halbe Seite bekritzelter Zeilen sind
Hanging on in quiet desparation is the English way
Sich in stiller Verzweiflung festklammern ist die englische Art
The time is gone the song is over, thought I'd something more to say
Die Zeit ist um, das Lied ist aus, ich dachte, ich hätte mehr zu sagen
Home, home again
Zuhause, wieder zuhause
I like to be here when I can
Ich bin gerne hier, wenn ich kann
When I come home cold and tired,
Wenn ich kalt und müde nach Hause komme,
It's good to warm my bones beside the fire
Ist es gut, meine Knochen am Feuer zu wärmen
Far away across the field
Weit weg über das Feld
The tolling of the iron bell
Das Läuten der eisernen Glocke
Calls the faithful to their knees
Ruft die Gläubigen auf die Knie
To hear the softly spoken magic spells.
Um die leise gesprochenen Zaubersprüche zu hören.





Авторы: Roger Waters, Rick Wright, David Gilmour, Nicholas Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.