Текст и перевод песни Edith Piaf - C'est lui que mon coeur à choisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est lui que mon coeur à choisi
Это он, кого выбрало мое сердце
Je
me
rappelle
plus
comment
qu'on
s'était
rencontrés
Я
уже
не
помню,
как
мы
познакомились,
Je
n'sais
plus
si
c'est
lui
qui
a
parlé
l'
premier
Не
помню,
кто
заговорил
первым,
Ou
bien
si
c'était
moi
qu'
avais
fait
les
avances
Или
это
я
сделала
первый
шаг,
Ça
n'a
pas
d'importance
Это
не
имеет
значения.
Tout
c'
que
je
veux
me
rappeler
Всё,
что
я
хочу
помнить,
C'est
lui
qu'
mon
cœur
a
choisi
Это
то,
что
его
выбрало
моё
сердце.
Et
quand
y
m'
tient
contre
lui
И
когда
он
прижимает
меня
к
себе,
Dans
ses
yeux
caressants
В
его
ласковых
глазах
Je
vois
l'
ciel
qui
fout
l'
camp
Я
вижу,
как
улетает
небо,
C'est
beau,
c'est
épatant!
Это
прекрасно,
это
потрясающе!
Il
a
pas
besoin
d'
parler
Ему
не
нужно
говорить,
Il
a
rien
qu'à
m'
regarder
Ему
достаточно
просто
смотреть
на
меня,
Et
j'
suis
à
sa
merci
И
я
в
его
власти,
Je
n'
peux
rien
contre
lui
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Car
mon
cœur
l'a
choisi
Потому
что
моё
сердце
выбрало
его.
Je
n'
sais
pas
s'il
est
riche
ou
s'il
a
des
défauts,
Я
не
знаю,
богат
ли
он
или
у
него
есть
недостатки,
Mais
d'
l'aimer
comme
je
l'aime,
un
homme
est
toujours
beau
Но
любить
его
так,
как
люблю
я,
- мужчина
всегда
прекрасен.
Et
quand
on
va
danser,
qu'il
pose
sur
mes
hanches
И
когда
мы
танцуем,
и
он
кладет
на
мои
бедра
Ses
belles
mains
si
blanches
Свои
красивые
белые
руки,
Ça
m'
fait
froid
dans
le
dos
У
меня
по
спине
пробегает
холодок.
C'est
lui
qu'
mon
cœur
a
choisi
Это
его
выбрало
моё
сердце.
Et
quand
y
m'
tient
contre
lui
И
когда
он
прижимает
меня
к
себе,
Dans
ses
yeux
caressants
В
его
ласковых
глазах
Je
vois
le
ciel
qui
fout
le
camp
Я
вижу,
как
улетает
небо,
C'est
beau,
c'est
épatant!
Это
прекрасно,
это
потрясающе!
Il
a
pas
besoin
d'
parler
Ему
не
нужно
говорить,
Il
a
rien
qu'à
m'
regarder
Ему
достаточно
просто
смотреть
на
меня,
Et
j'
suis
à
sa
merci
И
я
в
его
власти,
Je
n'
peux
rien
contre
lui
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Car
mon
cœur
l'a
choisi
Потому
что
моё
сердце
выбрало
его.
J'
sais
pas
c'
qui
m'arrivera,
si
ça
dur'ra
longtemps
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
продлится
ли
это
долго,
Mais
j'
me
fiche
du
plus
tard,
j'
veux
penser
qu'au
présent
Но
мне
все
равно,
что
будет
потом,
я
хочу
думать
только
о
настоящем.
En
tout
cas
y
m'a
dit
qu'y
m'aim'rait
toute
la
vie
Во
всяком
случае,
он
сказал
мне,
что
будет
любить
меня
всю
жизнь,
C'
que
la
vie
s'ra
jolie
Какой
прекрасной
будет
жизнь,
Si
il
m'aime...
pour
tout
l'temps!
Если
он
будет
любить
меня...
всегда!
C'est
lui
qu'
mon
cœur
a
choisi
Это
его
выбрало
моё
сердце.
Et
quand
il
m'
tient
contre
lui
И
когда
он
прижимает
меня
к
себе,
Dans
ses
yeux
caressants
В
его
ласковых
глазах
Je
vois
le
ciel
qui
fout
le
camp
Я
вижу,
как
улетает
небо,
C'est
bon,
c'est
épatant!
Это
хорошо,
это
потрясающе!
Il
a
pas
besoin
d'
parler
Ему
не
нужно
говорить,
Il
a
rien
qu'à
m'
regarder
Ему
достаточно
просто
смотреть
на
меня,
Et
j'
suis
à
sa
merci
И
я
в
его
власти,
Je
n'
peux
rien
contre
lui
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Car
mon
cœur
l'a
choisi
Потому
что
моё
сердце
выбрало
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAX D'YRESNE, Raymond ASSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.