Текст и перевод песни Edith Lefel - Non, je ne regrette rien
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
особенного.
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чём
не
жалею
Ni
le
bien
qu′on
m'a
fait,
ni
le
mal
Ни
добра,
которое
мне
сделали,
ни
зла
Tout
ça
m′est
bien
égal
Мне
все
равно.
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
особенного.
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чём
не
жалею
C'est
payé,
balayé,
oublié
Это
оплачено,
подметено,
забыто
Je
me
fous
du
passé
Мне
плевать
на
прошлое.
Avec
mes
souvenirs
С
моими
воспоминаниями
J'ai
allumé
le
feu
Я
разжег
огонь.
Mes
chagrins,
mes
plaisirs
Мои
печали,
мои
удовольствия
Je
n′ai
plus
besoin
d′eux
Они
мне
больше
не
нужны.
Balayé
les
amours
avec
leurs
trémolos
Подметали
влюбленных
своими
тремоло
Balayé
pour
toujours
Сметено
навсегда
Je
repars
à
zéro
Я
начинаю
с
нуля.
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
особенного.
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чём
не
жалею
Car
ma
vie,
car
mes
joies
Потому
что
моя
жизнь,
потому
что
мои
радости
Aujourd'hui
ça
commence
avec
toi
Сегодня
все
начинается
с
тебя.
Non,
rien
de
rien
(non,
rien
de
rien)
Нет,
ничего
из
ничего
(нет,
ничего
из
ничего)
Non,
rien
de
bien
important
Нет,
ничего
особенного.
Le
bien
ni
le
mal
qu′on
m'a
fait
Добро
или
зло,
которые
мне
сделали
Tout
ça
m′est
égal
Мне
все
равно.
Non,
rien
de
rien
(non,
rien
de
rien)
Нет,
ничего
из
ничего
(нет,
ничего
из
ничего)
Non,
rien
de
rien
(non,
rien
de
bien
important)
Нет,
ничего
особенного
(нет,
ничего
важного)
Payé,
balayé,
déjà
oublié
Оплаченный,
подметенный,
уже
забытый
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
особенного.
Non,
rien
de
bien
important
Нет,
ничего
особенного.
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
особенного.
Non,
rien
de
rien
Нет,
ничего
особенного.
No
voy
a
sufrir
Нет
ВОИ
а
суфрир
Non,
rien
de
rien
(non,
rien
de
rien)
Нет,
ничего
из
ничего
(нет,
ничего
из
ничего)
Non,
rien
de
bien
important
Нет,
ничего
особенного.
Ni
le
bien
ni
le
mal
qu'on
m′a
fait
Ни
добра,
ни
зла,
которые
мне
сделали
Tout
ça
m'est
égal
Мне
все
равно.
No
voy
a
sufrir
Нет
ВОИ
а
суфрир
Non,
rien
de
rien
(non,
rien
de
rien)
Нет,
ничего
из
ничего
(нет,
ничего
из
ничего)
Non,
rien
de
bien
important
Нет,
ничего
особенного.
Payé,
balayé,
déjà
oublié
Оплаченный,
подметенный,
уже
забытый
Non,
rien
de
rien
(rien
de
rien)
Нет,
ничего
из
ничего
(ничего
из
ничего)
Non,
rien
de
bien
important
Нет,
ничего
особенного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Dumont, Michel Vaucaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.