Edith Piaf - Boulevard du crime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Boulevard du crime




Boulevard du crime
Бульвар Преступлений
Sur le boulevard du crime
На бульваре Преступлений,
Pour voir la pantomime
Чтоб увидеть пантомиму,
Ce soir, on se bouscule au théâtre des funambules
Сегодня вечером в театре «Фунамбюль» толпятся,
Les amours de Pierrot
Любовь Пьеро
Ça fait pleurer Margot
Заставляет плакать Мальвину,
Et rire dans la tourmente le Paris de 1830
И смеяться в суматохе Парижу 1830 года.
Masques sans bergamasques
Маски без противогазов
Pour des danses fantasques
Для фантастических танцев,
Et la foule côasse
И толпа гогочет
Au milieu du carnaval des grimaces
Посреди карнавала гримас.
Mais dans la foule qui rit de Pierrot
Но в толпе, что смеётся над Пьеро,
Il y a toujours un Arlequin
Всегда есть Арлекин.
Dans la vie, faut des arlequins
В жизни нужны Арлекины,
Sans quoi l'amour, ça n'serait qu'des mots
Без них любовь - всего лишь слова.
Aussi, lorsque Pierrot sourit
Поэтому, когда Пьеро улыбается,
C'est là-haut, vers les amants du paradis
Там, наверху, к влюблённым рая.
Sur le boulevard du crime
На бульваре Преступлений,
Pour voir la pantomime
Чтоб увидеть пантомиму,
Ce soir, on se bouscule au théâtre des funambules
Сегодня вечером в театре «Фунамбюль» толпятся,
Les amours de Pierrot
Любовь Пьеро
Ça fait pleurer Margot
Заставляет плакать Мальвину,
Et rire dans la tourmente le Paris de 1830
И смеяться в суматохе Парижу 1830 года.
Masques sans bergamasques
Маски без противогазов
Pour des danses fantasques
Для фантастических танцев,
Et la foule côasse
И толпа гогочет
Au milieu du carnaval des grimaces
Посреди карнавала гримас.
Mais tous ces gens qui rient de Pierrot
Но все эти люди, что смеются над Пьеро,
Ignorent que lui pleure pour de vrai
Не знают, что он плачет по-настоящему,
Puisque la femme qu'il aimait
Ведь женщина, которую он любил,
Est partie ce soir sans un mot
Ушла этим вечером без слов.
Aussi, lorsque Pierrot sourit
Поэтому, когда Пьеро улыбается,
Tout là-haut, pleurent les amants du paradis
Там, наверху, плачут влюбленные рая.
Sur le boulevard du crime
На бульваре Преступлений,
Pour voir la pantomime
Чтоб увидеть пантомиму,
Ce soir, on se bouscule au théâtre des funambules
Сегодня вечером в театре «Фунамбюль» толпятся,
Les malheurs de Pierrot
Беды Пьеро
Sous les cris, les bravos
Под крики, браво,
Font rire dans la tourmente le Paris de 1830
Смешат в суматохе Париж 1830 года.
Quel talent fantastique
Какой фантастический талант!
Qu'il est drôle et comique
Какой он смешной и комичный!
Ça, c'est un vrai Pierrot
Вот это настоящий Пьеро!
Allez, vas-y, refais ton numéro
Давай, давай, повтори свой номер!
Tout là-haut, pleurent les amants du paradis
Там, наверху, плачут влюбленные рая.





Авторы: Constantin Minescaut, Joseph Gerard Leveillee Claude, Michel Rivgauche


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.