Edith Piaf - Browning - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Browning




Y avait qu'à regarder sa figure
Достаточно было взглянуть на ее фигуру
Et tout de suite on comprenait
И сразу стало понятно
"Monsieur Browning" qu'on l'appelait
"Мистер Браунинг", как его называли
Un nom qui sentait l'aventure
Имя, от которого пахло приключениями
C'était le roi du revolver, il en avait de magnifiques
Он был королем револьвера, у него были великолепные
Qu'il avait ramenés d'Amérique
Которые он привез из Америки
qu'on fabrique les vrais gangsters
Где бы мы ни производили настоящих гангстеров
Y nous racontait son histoire
Там он рассказывал нам свою историю
Son premier crime et pis la gloire
Его первое преступление и худшая слава
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
Y nous montrait des tas d'photos
Там он показывал нам кучу фотографий
Prises en première page des journaux
Снимки на первых полосах газет
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
Y nous disait "vous autres, en France
В нем говорилось: "Вы, другие, во Франции
Vous manquez encore d'expérience"
Вам все еще не хватает опыта"
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
Avec ça, pas besoin d'être fort
С этим не нужно быть сильным
C'est l'maladroit qu'à toujours tort
Это неуклюжий, который всегда ошибается
Et vive Browning
И да здравствует Браунинг
Parce qu'il avait de l'élégance
Потому что в нем была элегантность
Et des costumes de cinéma
И костюмы для кино
Y nous regardait du haut en bas
Там смотрел на нас сверху вниз
Avec mépris et insolence
С презрением и наглостью
Et toutes nos femmes, elles l'admiraient
И все наши женщины, они восхищались им
"Ah, comment que c'est qu'il a de l'allure
"Ах, как же он выглядит
Hé, ce type-là, quelle envergure"
Эй, этот парень, какой размах"
Mais nous, les hommes, y nous courait
Но мы, мужчины, бегали туда
C'était toujours la même histoire
Это была все та же история
Son premier crime et pis la gloire
Его первое преступление и худшая слава
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
C'était toujours des tas d'photos
Это всегда были груды фотографий
Prises en première page des journaux
Снимки на первых полосах газет
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
À l'écouter, on devenait bête
Слушая его, мы становились глупыми
On n'avait plus qu'ça dans la tête
У нас в голове осталось только это
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
Et nous pensions "marre, à la fin
И мы подумали: конце концов, надоело
Il en parle trop, l'Américain, de son Browning"
Он, американец, слишком много говорит о своем браунинге"
Pour nous apprendre la vraie manière
Чтобы научить нас истинному пути
Et nous donner une bonne leçon
И преподать нам хороший урок
Il a tenu, ce brave garçon
Он держался, этот храбрый мальчик
À nous montrer son savoir-faire
Чтобы показать нам свое ноу-хау
C'est dans une salle de restaurant
Это в ресторанном зале
Qu'il a voulu faire l'expérience
Что он хотел испытать
Mais le pauvre type n'a pas eu d'chance
Но бедняге не повезло
Comme il sortait ses instruments
Когда он доставал свои инструменты
Il a roulé sous la banquette
Он закатился под сиденье
Avec un petit trou dans la tête
С маленькой дырочкой в голове
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
Oh, ça n'a pas claqué bien fort
О, это прозвучало не очень громко
Mais tout de même, il en est mort
Но все же он умер от этого
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
Et puis quelqu'un, dans le silence
А потом кто-то в тишине
À dit "maintenant, j'ai de l'expérience"
Чтобы сказать: "теперь у меня есть опыт"
Browning, Browning
Браунинг, Браунинг
On appuie et qu'est-ce qui sort
Мы нажимаем туда, и что выходит
Par le petit trou? Madame la Mort
Через маленькое отверстие? Госпожа Смерть
Bye-bye, Browning
Пока - пока, Браунинг





Авторы: Jean Villard, Raymond Asso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.