Edith Piaf - Dans les prisons de Nantes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Dans les prisons de Nantes




Dans les prisons de Nantes
In the Prisons of Nantes
Molodoi
Young
Royaume De Jeunesse
Kingdom of Youth
Les Combattants De La Spirale D'or
The Fighters of the Golden Spiral
Les combattants d'la spirale d'or
The fighters of the golden spiral
N'ont que la jungle pour seul décor
Have only the jungle as their decor
Ca s'ra comme ça jusqu'à ta mort
It'll be like this until your death
Vivre libre, t'y crois encore
Living free, you still believe in it
Derniers combattants de l'Asie
Last fighters of Asia
Derniers guerriers de Birmanie
Last warriors of Burma
Derniers rebelles de Karenni
Last rebels of Karenni
Derniers sauvages sous la pluie
Last savages in the rain
Derniers rebelles dans la nuit
Last rebels in the night
Les combattants d'la spirale d'or
The fighters of the golden spiral
N'ont que la jungle pour seul décor
Have only the jungle as their decor
N'ont que leurs femmes qui les rend forts
Have only their women who make them strong
Belles gardiennes toutes parées d'or
Beautiful keepers all adorned with gold
Dernières filles ou femmes girafes
Last girls or giraffe women
Dernières fées des photographes
Last fairies of photographers
Dernières compagnes des Jeunes Seigneurs
Last companions of the Young Lords
Sous l'oeil voleur du voyageur
Under the thieving eye of the traveler
Le seul témoin d'un monde qui meurt
The only witness of a world that is dying
T'es combattant d'la spirale d'or
You're a fighter of the golden spiral
Ca s'ra comme ça jusqu'à ta mort
It'll be like this until your death
A quoi penses-tu, t'y crois encore
What are you thinking about, do you still believe in it
A quoi rêves-tu dans ce décor?
What are you dreaming about in this decor?
Derniers combattants de l'Asie
Last fighters of Asia
Derniers guerriers de Birmanie
Last warriors of Burma
Derniers rebelles de Karenni
Last rebels of Karenni
Toi tu te bats contre l'oubli
You're fighting against oblivion
Jusqu'à c'qu'une balle te prenne la vie
Until a bullet takes your life
Les combattants d'la spirale d'or
The fighters of the golden spiral
Ont une légende qui les rend forts
Have a legend that makes them strong
Le long cou des femmes parées d'or
The long neck of women adorned with gold
Les protègera du mauvais sort
Will protect them from bad luck
Mais si tu perds la spirale d'or
But if you lose the golden spiral
Tu pourras rien contre la mort
You'll be helpless against death
On racontera toujours encore
We'll always tell again
La légende la spirale d'or...
The legend of the golden spiral...
Il restera toujours encore
It will always remain
La légende de la spirale d'or...
The legend of the golden spiral...





Авторы: Marc Herrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.