Edith Piaf - Elle fréquentait la rue Pigalle - перевод текста песни на немецкий

Elle fréquentait la rue Pigalle - Edith Piafперевод на немецкий




Elle fréquentait la rue Pigalle
Sie verkehrte in der Rue Pigalle
Elle fréquentait la rue Pigalle
Sie verkehrte in der Rue Pigalle
Elle sentait le vice à bon marché
Sie roch nach billigem Laster
Elle était toute noire de péchés
Sie war ganz schwarz von Sünden
Avec un pauvre visage tout pâle
Mit einem armseligen, ganz blassen Gesicht
Pourtant, y avait dans le fond de ses yeux
Doch da war tief in ihren Augen
Comme quelque chose de miraculeux
Wie etwas Wunderbares
Qui semblait mettre un peu de ciel bleu
Das schien ein wenig blauen Himmel zu bringen
Dans celui tout sale de Pigalle
In den ganz schmutzigen von Pigalle
Il lui avait dit: Vous êtes belle
Er hatte ihr gesagt: Sie sind schön
Et d'habitude, dans ce quartier-là
Und normalerweise, in diesem Viertel da
On dit jamais les choses comme ça
Sagt man die Dinge nie so
Aux filles qui font l'même métier qu'elle
Zu den Mädchen, die denselben Beruf wie sie machen
Et comme ell' voulait s'confesser
Und da sie beichten wollte
Il la couvrait toute de baisers
Bedeckte er sie ganz mit Küssen
En lui disant: Laisse ton passé
Indem er ihr sagte: Lass deine Vergangenheit
Moi, je vois qu'une chose, c'est que tu es belle
Ich, ich sehe nur eins, dass du schön bist
Y a des images qui vous tracassent
Es gibt Bilder, die einen quälen
Et, quand elle sortait avec lui
Und, wenn sie mit ihm ausging
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
Von Barbès bis nach Clichy
Son passé lui faisait la grimace
Schnitt ihre Vergangenheit ihr Grimassen
Et sur les trottoirs plein de souvenirs
Und auf den Bürgersteigen voller Erinnerungen
Elle voyait son amour se flétrir
Sah sie ihre Liebe welken
Alors, elle lui demanda de partir
Da bat sie ihn zu gehen
Et il l'emmena vers Montparnasse
Und er nahm sie mit nach Montparnasse
Elle croyait recommencer sa vie
Sie glaubte, ihr Leben neu zu beginnen
Mais c'est lui qui se mit à changer
Aber er war es, der sich zu ändern begann
Il la regardait tout étonné
Er sah sie ganz erstaunt an
Disant: J'te croyais plus jolie
Sagend: Ich dachte, du wärst hübscher
Ici, le jour t'éclaire de trop
Hier beleuchtet dich der Tag zu sehr
On voit tes vices à fleur de peau
Man sieht deine Laster auf der Haut
Vaudrait peut être mieux que tu retournes là-haut
Es wäre vielleicht besser, du kehrst dorthin zurück
Et qu'on reprenne chacun sa vie
Und dass jeder wieder sein eigenes Leben aufnimmt
Elle est retourné dans son Pigalle
Sie ist in ihr Pigalle zurückgekehrt
Y a plus personne pour la repêcher
Es gibt niemanden mehr, der sie herausfischt
Elle a retrouvée tous ses péchés
Sie hat all ihre Sünden wiedergefunden
Ses coins d'ombre et ses trottoirs sales
Ihre Schattenecken und ihre schmutzigen Bürgersteige
Mais quand elle voit des amoureux
Aber wenn sie Verliebte sieht
Qui remontent la rue d'un air joyeux
Die fröhlich die Straße hinaufgehen
Y a des larmes dans ses grands yeux bleus
Gibt es Tränen in ihren großen blauen Augen
Qui coulent le long de ses joues toutes pâles
Die über ihre ganz blassen Wangen fließen





Авторы: Raymond Asso, Louis Maitrier


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.