Edith Piaf - Enfin le printemps - перевод текста песни на немецкий

Enfin le printemps - Edith Piafперевод на немецкий




Enfin le printemps
Endlich der Frühling
Vise, mon Jules
Schau, mein Jules,
Cette crapule
dieser Schuft,
Qui nous tombe sur les bras
der uns auf den Hals fällt.
Depuis l'temps
Seit der Zeit,
Qu'on l'attend
da wir ihn
Comme une bombe, le voilà
wie eine Bombe erwarten, ist er da.
Le voilà, le printemps
Da ist er, der Frühling,
Tout fleuri de lilas
ganz blumig mit Flieder,
Qui rapplique en dansant
der tanzend ankommt,
En dansant la java
die Java tanzend.
Le voilà, ce voyou
Da ist er, dieser Strolch,
Au son d'l'accordéon
zum Klang des Akkordeons,
Qui court le guilledou
der sich herumtreibt
En poussant la chanson
und das Lied singt.
Entends comme ça chahute
Hör, wie es tobt
Dans tous les palpitants
in allen Herzen,
L'hiver se tire des flûtes
der Winter verzieht sich,
Enfin le printemps
endlich Frühling.
Ne fais pas la tête
Schau nicht so drein,
Tu serais bien bête
du wärst ja dumm,
De t'faire du mouron
dir Sorgen zu machen,
Quand sur toute la terre
wenn über der ganzen Erde
Flotte un petit air
ein Hauch von
De révolution
Revolution weht.
J'ai sorti pour toi
Ich habe für dich
Ma robe de soie
mein Seidenkleid herausgeholt,
Mes colifichets
meinen Schmuck,
Pour dormir sur l'herbe
um im Gras zu schlafen
En écoutant tinter les muguets
und dem Läuten der Maiglöckchen zu lauschen.
Vise, mon Jules
Schau, mein Jules,
Cette crapule
dieser Schuft,
Qui nous tombe sur les bras
der uns auf den Hals fällt.
Depuis l'temps
Seit der Zeit,
Qu'on l'attend
da wir ihn
Comme une bombe, le voilà
wie eine Bombe erwarten, ist er da.
Le revoilà, le printemps
Da ist er wieder, der Frühling,
Tout fleuri de lilas
ganz blumig mit Flieder,
Qui rapplique en dansant
der tanzend ankommt,
En dansant la java
die Java tanzend.
Y a la foule dans les rues
Die Menge ist auf den Straßen
Qui suit les orphéons
und folgt den Musikkapellen,
Des épaules toutes nues
mit nackten Schultern
Et du monde au balcon
und Leuten auf den Balkonen.
C'est la fête aux poètes
Es ist das Fest der Dichter
Et je t'aime éperdument
und ich liebe dich unendlich,
Et ça tourne dans ma tête
und es dreht sich in meinem Kopf,
Enfin le printemps
endlich Frühling.
J'ai le vertige dans tes yeux
Mir wird schwindelig in deinen Augen,
Je voltige dans du bleu
ich schwebe im Blau,
Je vois double et c'est mieux
ich sehe doppelt und das ist besser so.
Vise mon cœur tout là-haut
Sieh mein Herz dort oben,
Qui fait du cerf-volant
das Drachen steigen lässt.
Rattrape-le si tu peux
Fang es ein, wenn du kannst,
Mon amour, mon amour
meine Liebe, meine Liebe,
Qui fout le camp
die sich davonmacht,
Enfin le printemps
endlich Frühling.





Авторы: René Rouzaud, Marguerite Monnot


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.