Edith Piaf - Je hais les dimanches - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Je hais les dimanches




Tous les jours de la s'maine sont vides et sonnent le creux
Все дни с'Мэна пусты и звенят пустотой
Y'a pire que la semaine
Там хуже, чем на неделе
Y'a l'dimanche prétentieux qui veut paraître rose et jouer les généreux
Есть претенциозный воскресный человек, который хочет выглядеть розовым и вести себя великодушно
Le dimanche qui s'impose comme un jour bienheureux
Воскресенье, которое считается счастливым днем
Je hais les dimanches!
Я ненавижу воскресенья!
Je hais les dimanches!
Я ненавижу воскресенья!
Dans la rue y'a la foule
На улице толпа
Des millions de passants cette foule qui coule
Миллионы прохожих, эта толпа, которая течет
D'un air indifférent
Равнодушно
Cette foule qui marche
Эта толпа, которая ходит
Comme à un enterrement
Как на похоронах
L'enterrement d'un dimanche qui est mort depuis longtemps
Похороны воскресного человека, который давно умер
Je hais les dimanches!
Я ненавижу воскресенья!
Je hais les dimanches!
Я ненавижу воскресенья!
Tu travailles toute la s'maine et le dimanche aussi
Ты работаешь весь Мэн, и по воскресеньям тоже
C'est peut-être pour ça que je suis d'parti pris
Может быть, поэтому я предвзят к этому
Chéri, si simplement tu étais près de moi
Дорогой, если бы ты только был рядом со мной
Je serais prête à aimer tout ce que je n'aime pas
Я была бы готова любить все, что мне не нравится
Les dimanches de printemps
Весенние воскресенья
Tout flanqués de soleil
Все в окружении солнечного света
Qui effacent en brillant
Которые стираются до блеска
Les soucis de la veille
Заботы предыдущего дня
Dimanche plein de ciel bleu et de rires d'enfants
Воскресенье, полное голубого неба и детского смеха
De promenades d'amoureux aux timides serments
От прогулок влюбленных до робких клятв
Et de fleurs aux branches
И от цветов к ветвям
Et de fleurs aux branches
И от цветов к ветвям
Et parmi la cohue
И среди суеты
Des gens, qui, sans s'presser
Люди, которые, не торопясь
Vont à travers les rues
Идут по улицам,
Nous irions nous glisser
Мы бы пошли и проскользнули
Tous deux, main dans la main
Оба, взявшись за руки
Sans chercher à savoir
Не пытаясь узнать
Ce qu'il y aura demain n'ayant pour tout espoir
То, что будет завтра, лишает всякой надежды
Que d'autres dimanches
Чем другие воскресенья
Que d'autres dimanches
Чем другие воскресенья
Et tous les honnêtes gens
И все честные люди
Que l'on dit bien pensants et ceux qui n'le sont pas
Что говорят хорошо думающие люди и те, кто таковыми не являются
Et qui veulent qu'on le croit
И кто хочет, чтобы мы в это верили
Et qui vont à l'église parce que c'est la coutume
И которые ходят в церковь, потому что таков обычай
Qui changent de chemises et mettent un beau costume
Которые меняют рубашки и надевают красивый костюм
Ceux qui dorment 20 heures car rien n'les en empêche
Те, кто спит по 20 часов, потому что им ничто не мешает
Ceux qui s'lèvent de bonne heure pour aller à la pêche
Те, кто рано встает, чтобы отправиться на рыбалку
Ceux pour qui c'est le jour d'aller au cimetière
Те, для кого сегодня день посещения кладбища
Et ceux qui font l'amour parce qu'ils n'ont rien à faire
И те, кто занимается любовью, потому что им нечего делать
Envieraient not' bonheur
Завидовали бы не ' счастью
Tout comme j'envie le leur
Так же, как я завидую их
D'avoir des dimanches
Проводить воскресенья
De croire aux dimanches
Верить в воскресенья
D'aimer les dimanches
Любить воскресенья
Quand je hais les dimanches
Когда я ненавижу воскресенья





Авторы: Charles Aznavour, Florence Veran


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.