Edith Piaf - L'effet que tu m'fais - перевод текста песни на немецкий

L'effet que tu m'fais - Edith Piafперевод на немецкий




L'effet que tu m'fais
Die Wirkung, die du auf mich hast
Menu
Menü
L'effet que tu me fais
Die Wirkung, die du auf mich hast
Édith Piaf
Édith Piaf
Y a des gens qui savent exprimer
Manche Leute können ausdrücken
La grandeur de leurs sentiments
Die Größe ihrer Gefühle
Moi je n'ai aucune facilité
Ich habe damit überhaupt keine Leichtigkeit
C'est une question de tempérament
Es ist eine Frage des Temperaments
Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
Ich kann nicht sagen, welche Wirkung du auf mich hast
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Aber wirklich, du hast eine komische Wirkung auf mich
Ça commence là, ça passe par
Es beginnt hier, es geht dort entlang
Ça continue, et ça s'en va...
Es geht weiter und es verschwindet...
Je me demande où, ça je ne sais pas
Ich frage mich, wohin, das weiß ich nicht
Mais ça revient, et ça remet ça
Aber es kommt zurück und es fängt wieder an
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
Es gibt nur ein Mittel, um das zu beruhigen
C'est quand tu me prends dans tes bras
Es ist, wenn du mich in deine Arme nimmst
T'as dans ta main ma ligne de chance
Du hast in deiner Hand meine Glückslinie
Et dans tes yeux, mes jours heureux
Und in deinen Augen meine glücklichen Tage
On peut bien dire que l'existence
Man kann wohl sagen, dass das Leben
A des moments si merveilleux
Manchmal so wundervoll ist
Que je me demande si le paradis
Dass ich mich frage, ob das Paradies
Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici
Was auch immer man sagt, besser ist als hier
Si je pouvais dire l'effet que tu me fais
Wenn ich sagen könnte, welche Wirkung du auf mich hast
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Aber wirklich, du hast eine komische Wirkung auf mich
Si tu veux savoir mon impression
Wenn du meine Meinung wissen willst
Notre amour c'est comme un peu de blanc
Unsere Liebe ist wie ein bisschen Weiß
C'est beau le blanc, mais c'est salissant
Weiß ist schön, aber es wird schnell schmutzig
Aussi j'y fais très attention
Deshalb passe ich sehr darauf auf
Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
Ich kann nicht sagen, welche Wirkung du auf mich hast
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Aber wirklich, du hast eine komische Wirkung auf mich
Ça commence là, ça passe par
Es beginnt hier, es geht dort entlang
Ça continue, et ça s'en va...
Es geht weiter und es verschwindet...
Je me demande où, ça je ne sais pas
Ich frage mich, wohin, das weiß ich nicht
Mais ça revient, et ça remet ça
Aber es kommt zurück und es fängt wieder an
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
Es gibt nur ein Mittel, um das zu beruhigen
C'est quand tu me prends dans tes bras
Es ist, wenn du mich in deine Arme nimmst
Crois-tu vraiment qu'on a de la chance
Glaubst du wirklich, dass wir Glück haben
De nous aimer et d'être heureux
Uns zu lieben und glücklich zu sein
Y a tant de gens dans l'existence
Es gibt so viele Menschen im Leben
Qui voudraient bien être amoureux
Die sich wünschen würden, verliebt zu sein
T'as des façons de me regarder
Du hast eine Art, mich anzusehen
Vraiment t'as pas besoin de parler
Wirklich, du brauchst nicht zu sprechen
Et si je te fais l'effet que tu me fais
Und wenn ich auf dich die Wirkung habe, die du auf mich hast
Ben vrai, on se fait un drôle d'effet...
Na wirklich, dann haben wir eine komische Wirkung aufeinander...





Авторы: Edith Piaf, Marc Heyral


1 Les amants merveilleux
2 Les Amants de Venise
3 Marie-Trottoir
4 Notre Dame de Paris
5 L'Hymne A L'Amour
6 L'Homme à la moto
7 Dans un bouge du vieux port
8 Dans leur baiser
9 Cri du coeur
10 Chanson de Catherine
11 Chanson bleue
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'est Toujours La Même Histoire
14 C'est merveilleux
15 C'est à Hambourg
16 C'est l'amour
17 C'est d'la faute à tes yeux
18 Bravo pour le clown !
19 Boulevard du crime
20 Bal dans ma rue
21 Avec Ce Soleil
22 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
23 Au bal de la chance
24 De L'autre Côté De La Rue
25 Des histoires
26 Eden Blues
27 Elle fréquentait la rue Pigalle
28 L'effet que tu m'fais
29 L'accordéoniste
30 Kiosque À Journaux
31 Johnny tu n'es pas un ange
32 Jimmy C'est Lui
33 Les Croix
34 Les Flonflons du bal
35 Les Grognards
36 Les Mots d'amour
37 Les orgues de barbarie
38 Mariage
39 Marie La Française
40 Mea culpa
41 La Belle histoire d'amour
42 Milord
43 Mon Dieu
44 Mon légionnaire (Live)
45 Mon Manège A Moi
46 Mon vieux Lucien
47 Monsieur et Madame
48 Monsieur Saint-Pierre
49 N'Y Va Pas Manuel
50 Non, je ne regrette rien
51 Non la vie n'est pas triste
52 Les Amants De Demain
53 Les Amants d'un jour
54 Légende
55 Le vieux piano
56 La fête continue
57 La Foule
58 La Goualante du pauvre Jean
59 La java de Cézigue
60 La petite Marie
61 La Valse de l'amour
62 La Vie en rose
63 La vie en rose - english version
64 La vie l'amour
65 La ville inconnue
66 Le Ballet Des Coeurs
67 Le ''Ça ira''
68 Le chant du pirate
69 Le Chemin des forains
70 Le ciel est fermé
71 Le gitan et la fille
72 Le Métro De Paris
73 Le Petit Monsieur Triste
74 A l'enseigne de la fille sans coeur
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.