Edith Piaf - L'effet que tu me fais - перевод текста песни на немецкий

L'effet que tu me fais - Edith Piafперевод на немецкий




L'effet que tu me fais
Die Wirkung, die du auf mich hast
Y a des gens qui savent exprimer
Manche Leute können ausdrücken,
La grandeur de leurs sentiments
Wie groß ihre Gefühle sind
Moi je n'ai aucune facilité
Mir fällt das überhaupt nicht leicht
C'est une question d'tempérament
Das ist eine Frage des Temperaments
Je n'peux pas dire l'effet qu'tu me fais
Ich kann nicht sagen, welche Wirkung du auf mich hast
Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet
Aber wirklich, du hast eine seltsame Wirkung auf mich
Ça commence là, ça passe par
Es beginnt hier, geht hier entlang
Ça continue, et ça s'en va
Es geht weiter und verschwindet
Je m'demande où, ça je ne sais pas
Ich frage mich, wohin, das weiß ich nicht
Mais ça revient, et ça remet ça
Aber es kommt zurück und fängt wieder an
Y a qu'un remède pour calmer ça
Es gibt nur ein Mittel, um das zu beruhigen
C'est quand tu me prends dans tes bras
Es ist, wenn du mich in deine Arme nimmst
T'as dans ta main ma ligne de chance
Du hast meine Glückslinie in deiner Hand
Et dans tes yeux, mes jours heureux
Und in deinen Augen meine glücklichen Tage
On peut bien dire que l'existence
Man kann wohl sagen, dass das Leben
À des moments si merveilleux
Manchmal so wundervoll ist
Que je m'demande si l'Paradis
Dass ich mich frage, ob das Paradies
Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici
Was auch immer man darüber sagt, besser ist als hier
Si j'pouvais dire l'effet qu'tu me fais
Wenn ich sagen könnte, welche Wirkung du auf mich hast
Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet
Aber wirklich, du hast eine seltsame Wirkung auf mich
Si tu veux savoir mon impression
Wenn du meinen Eindruck wissen willst
Notre amour, c'est comme un peu d'blanc
Unsere Liebe ist wie ein bisschen Weiß
C'est beau l'blanc, mais c'est salissant
Weiß ist schön, aber es wird schnell schmutzig
Aussi j'y fais très attention
Deshalb passe ich sehr darauf auf
Je n'peux pas dire l'effet qu'tu me fais
Ich kann nicht sagen, welche Wirkung du auf mich hast
Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet
Aber wirklich, du hast eine seltsame Wirkung auf mich
Ça commence là, ça passe par
Es beginnt hier, geht hier entlang
Ça continue, et ça s'en va
Es geht weiter und verschwindet
Je m'demande où, ça je n'sais pas
Ich frage mich, wohin, das weiß ich nicht
Mais ça revient, et ça remet ça
Aber es kommt zurück und fängt wieder an
Y a qu'un remède pour calmer ça
Es gibt nur ein Mittel, um das zu beruhigen
C'est quand tu me prends dans tes bras
Es ist, wenn du mich in deine Arme nimmst
Crois-tu vraiment qu'on a de la chance
Glaubst du wirklich, dass wir Glück haben
De nous aimer et d'être heureux?
Uns zu lieben und glücklich zu sein?
Y a tant de gens dans l'existence
Es gibt so viele Menschen im Leben
Qui voudraient bien être amoureux
Die auch gerne verliebt wären
T'as des façons de m'regarder
Du hast eine Art, mich anzusehen
Vraiment, t'as pas besoin d'parler
Wirklich, du brauchst nicht zu sprechen
Et si j'te fais l'effet qu'tu me fais
Und wenn ich auf dich die gleiche Wirkung habe wie du auf mich
Ben vrai, on s'fait un drôle d'effet
Nun, wirklich, dann haben wir eine seltsame Wirkung aufeinander





Авторы: Edith Piaf, Marc Heyral

Edith Piaf - Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
Альбом
Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
дата релиза
06-01-2012

1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.