Edith Piaf - Le Chasseur De L'Hotel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Le Chasseur De L'Hotel




Le chasseur de l'hôtel
Охотник в отеле
Aime d'un amour pauvre
Любит бедной любовью
Une certaine mademoiselle
Некая мадемуазель
Couverte de bijoux
Покрытый драгоценностями
Elle habite au numéro vingt
Она живет под номером двадцать
Une chambre avec salle de bains
Одна спальня с ванной комнатой
Et traîne avec un petit chien,
И тусуется с маленькой собачкой,
Un amant qui ne lui sert à rien
Любовник, который ей ни к чему
Et puis des tas d'admirateurs
А потом куча поклонников
Qui lui envoient chaque jour des fleurs
Которые каждый день присылают ей цветы
Des fleurs que porte le chasseur
Цветы, которые несет охотник
Et ça lui fait bien mal au coeur
И это причиняет ему сильную боль в сердце
Le chasseur de l'hôtel
Охотник в отеле
Quand il rentre chez lui
Когда он возвращается домой
Rêve à sa demoiselle
Мечтает о своей даме
Pendant toute la nuit
На протяжении всей ночи
Le chasseur de l'hôtel
Охотник в отеле
Qui n'a pas quatre sous
У кого нет четырех центов
Est, c'est bien naturel,
Это, это вполне естественно,
Quatre fois plus jaloux
В четыре раза ревнивее
Il n'en peut plus de voir toujours
Он больше не может видеть это всегда
Ces inutiles singer l'amour
Эти бесполезные певцы любви
Et un soir qu'il avait ses nerfs
И однажды вечером, когда у него сдали нервы
Il a sorti son revolver
Он вытащил свой револьвер
Mais l'autre a tiré le premier
Но другой выстрелил первым
A preuve qu'il fallait s'en méfier
В доказательство того, что этого следовало опасаться
Surtout que par dessus l'marché
Тем более что над рынком
La brute, il avait bien visé
Грубиян, он хорошо прицелился
Le chasseur de l'hôtel
Охотник в отеле
N'eut qu'à fermer les yeux
Достаточно было только закрыть глаза
Pour arriver au ciel
Чтобы попасть на небеса
vont les malheureux
Куда идут несчастные
Le chasseur de l'hôtel
Охотник в отеле
Par les chemins du ciel
По дорогам небес
Cherchait sa demoiselle
Искал свою девушку
Et s'ennuyait sans elle
И скучал без нее
Or, un jour plein de merveilleux
Итак, день, полный чудес
Le pauvre n'en crut pas ses yeux
Бедняга не поверил своим глазам
Car sa demoiselle était
Потому что его девушка была там
Sur un nuage de gala
На облаке торжества
Et même, elle semblait lui sourire
И даже, казалось, она улыбалась ему
Car maint'nant elle savait sourire
Потому что она по-прежнему умела улыбаться
Y a pas à dire, y a un bon Dieu
Нечего и говорить, есть хороший Бог
Un bon Dieu pour les amoureux
Добрый Бог для влюбленных
Le chasseur de l'hôtel
Охотник в отеле
La serra dans ses bras
Обнял ее за плечи
En remerciant le ciel
Поблагодарив небеса
Et puis, se réveilla.
А потом проснулся.





Авторы: Henri Bourtayre, Henri Contet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.