Текст и перевод песни Edith Piaf - Le Chasseur De L'Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chasseur De L'Hotel
Охотник из отеля
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля
Aime
d'un
amour
pauvre
Любивший
бедной
любовью
Une
certaine
mademoiselle
Одну
мадемуазель,
Couverte
de
bijoux
Что
в
драгоценностях
тонула.
Elle
habite
au
numéro
vingt
Она
жила
в
номере
двадцать,
Une
chambre
avec
salle
de
bains
Комната
с
ванной
при
ней,
Et
traîne
avec
un
petit
chien,
Таскала
с
собой
песика,
Un
amant
qui
ne
lui
sert
à
rien
Любовника,
что
был
ни
к
чему,
Et
puis
des
tas
d'admirateurs
И
кучу
поклонников,
Qui
lui
envoient
chaque
jour
des
fleurs
Что
слали
цветы
ей
каждый
день.
Des
fleurs
que
porte
le
chasseur
Цветы,
что
носил
охотник,
Et
ça
lui
fait
bien
mal
au
coeur
И
сердце
его
от
боли
сжималось.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля,
Quand
il
rentre
chez
lui
Возвращаясь
домой,
Rêve
à
sa
demoiselle
Мечтал
о
своей
мадемуазель
Pendant
toute
la
nuit
Всю
ночь
напролет.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля,
Qui
n'a
pas
quatre
sous
У
которого
нет
и
гроша,
Est,
c'est
bien
naturel,
Был,
что
вполне
естественно,
Quatre
fois
plus
jaloux
Вчетверо
ревнивей.
Il
n'en
peut
plus
de
voir
toujours
Он
больше
не
мог
видеть,
Ces
inutiles
singer
l'amour
Как
эти
ничтожества
изображают
любовь,
Et
un
soir
qu'il
avait
ses
nerfs
И
однажды
вечером,
когда
нервы
сдали,
Il
a
sorti
son
revolver
Он
выхватил
револьвер.
Mais
l'autre
a
tiré
le
premier
Но
другой
выстрелил
первым,
A
preuve
qu'il
fallait
s'en
méfier
Что
доказывает
- надо
было
быть
осторожным.
Surtout
que
par
dessus
l'marché
Тем
более,
что
мерзавец,
La
brute,
il
avait
bien
visé
Хорошо
целился.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотнику
из
отеля
N'eut
qu'à
fermer
les
yeux
Осталось
лишь
закрыть
глаза,
Pour
arriver
au
ciel
Чтобы
попасть
на
небо,
Où
vont
les
malheureux
Куда
уходят
несчастные.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля
Par
les
chemins
du
ciel
Небесными
путями
Cherchait
sa
demoiselle
Искал
свою
мадемуазель
Et
s'ennuyait
sans
elle
И
скучал
без
неё.
Or,
un
jour
plein
de
merveilleux
И
вот,
в
один
прекрасный
день
Le
pauvre
n'en
crut
pas
ses
yeux
Бедняга
не
поверил
своим
глазам,
Car
sa
demoiselle
était
là
Ведь
его
мадемуазель
была
здесь,
Sur
un
nuage
de
gala
На
облаке,
словно
на
балу.
Et
même,
elle
semblait
lui
sourire
И
даже,
казалось,
улыбалась
ему,
Car
maint'nant
elle
savait
sourire
Ведь
теперь
она
умела
улыбаться.
Y
a
pas
à
dire,
y
a
un
bon
Dieu
Нельзя
не
признать,
есть
Бог
на
свете,
Un
bon
Dieu
pour
les
amoureux
Добрый
Бог
для
влюбленных.
Le
chasseur
de
l'hôtel
Охотник
из
отеля
La
serra
dans
ses
bras
Прижал
её
к
себе,
En
remerciant
le
ciel
Благодаря
небеса,
Et
puis,
se
réveilla.
А
потом…
проснулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Bourtayre, Henri Contet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.