Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Métro De Paris
Die Pariser Metro
Des
escaliers
mécaniques
Rolltreppen
Portillons
automatiques
Automatische
Drehkreuze
Couloirs
de
correspondance
Verbindungsgänge
Heures
de
pointe
et
d'affluence
Stoßzeiten
und
Menschenandrang
Fourmilières
en
mosaïque
Mosaikartige
Ameisenhaufen
Labyrinthe
fantastique
Fantastisches
Labyrinth
Et
toujours,
en
courant
Und
immer,
im
Laufen
Des
gens
qui
vont
et
qui
viennent
Menschen,
die
kommen
und
gehen
Et
encore,
en
courant
Und
wieder,
im
Laufen
Les
mêmes
gens
qui
reviennent
Dieselben
Menschen,
die
wiederkommen
Et
le
métro
qui
flânait
sous
Paris
Und
die
Metro,
die
unter
Paris
schlenderte
Doucement
s'élance
et
puis
s'envole
Startet
sanft
und
fliegt
dann
davon
S'envole
sur
les
toits
de
Paris
Fliegt
über
die
Dächer
von
Paris
Des
midinettes
qui
trottinent
Flotte
junge
Mädchen
Des
ouvriers
qui
cheminent
Arbeiter,
die
ihren
Weg
gehen
Des
dactylos
qui
se
pressent
Sekretärinnen,
die
sich
beeilen
Des
militaires
qui
s'empressent
Soldaten,
die
sich
drängen
Des
employés
qui
piétinent,
Angestellte,
die
auf
der
Stelle
treten,
Des
amoureux
qui
butinent
Verliebte,
die
sich
zärtlich
küssen
Et
toujours,
en
courant
Und
immer,
im
Laufen
Des
gens
qui
vont
et
qui
viennent
Menschen,
die
kommen
und
gehen
Et
encore,
en
courant
Und
wieder,
im
Laufen
Le
mêmes
gens
qui
reviennent
Dieselben
Menschen,
die
wiederkommen
Et
le
métro
qui
flânait
sous
Paris
Und
die
Metro,
die
unter
Paris
schlenderte
Doucement
s'élance
et
puis
s'envole
Startet
sanft
und
fliegt
dann
davon
S'envole
sur
les
toits
de
Paris
Fliegt
über
die
Dächer
von
Paris
Des
escaliers
mécaniques
Rolltreppen
Portillons
automatiques
Automatische
Drehkreuze
Des
bruits
de
pas
qui
résonnent
Schritte,
die
hallen
Dans
les
couloirs
monotones
In
den
monotonen
Gängen
Basilique
fantastique
Fantastische
Basilika
Dans
le
faubourg
électrique
Im
elektrischen
Vorort
Le
métro
de
Paris
Die
Pariser
Metro
Gigantesque
ver
luisant
Gigantischer
Glühwurm
Sur
les
toits
de
Paris
Auf
den
Dächern
von
Paris
A
tissé
des
fils
d'argent
Hat
silberne
Fäden
gewoben
Il
s'étire
sur
les
toits
de
Paris
Sie
erstreckt
sich
über
die
Dächer
von
Paris
Et
glisse,
glisse,
glisse,
glisse,
glisse
Und
gleitet,
gleitet,
gleitet,
gleitet,
gleitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivgauche, Claude Leveillee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.