Edith Piaf - Mariage - перевод текста песни на английский

Mariage - Edith Piafперевод на английский




Mariage
Marriage
Six heures, place de la Trinité
Six o'clock, Place de la Trinité
Quand le coup de feu a claqué
When a gunshot rang out
Juste en face du petit café
Right across from the small cafe
La dame qui avait tiré
The lady who had fired
Regardait d'un air étonné
Looked around with astonishment
L'homme en gris qui était tombé
At the man in gray who had fallen
On ajouta un numéro
One more number was added
Sur le registre de bureau
To the registry at the police station
Du commissariat de police
In the fourteenth arrondissement
La dame, elle ne veut pas parler
The lady, she doesn't want to talk
Et quand le juge est fatigué
And when the judge is tired
Elle bavarde avec son passé
She chats with her past
Dire que tout ça a commencé
To think it all began
En même temps qu'un soleil d'été
At the same time as a summer sun
Qui avait l'air fait pour durer
Which seemed like it would last forever
Et le soleil s'était posé
And the sun had settled
Sur un jeune homme en gris foncé
On a young man in dark gray
Qui avait l'air fait pour danser
Who seemed like he was made to dance
Alors, bien sûr, elle a valsé
So, of course, she waltzed
Et puis après, l'a embrassé
And then, she kissed him
Il n'en faut pas plus pour aimer
That's all it takes to fall in love
On ajouta un numéro
One more number was added
Sur le registre de bureau
To the registry at the town hall
De la mairie du quatorzième
In the fourteenth arrondissement
Alors, tout devient merveilleux
Then, everything became wonderful
Dans les beaux rêves, on n'fait pas mieux
In beautiful dreams, it couldn't be better
La dame, elle en ferme les yeux
The lady, she closes her eyes
Elle revoit, elle revoit
She sees again, she sees again
Le seul jour de sa vie, je crois
The only day in her life, I think
elle a fait un signe de croix
When she made the sign of the cross
Car tout était miraculeux
Because everything was miraculous
L'église chantait rien que pour eux
The church sang just for them
Et même le pauvre était heureux
And even the poor were happy
C'est l'amour qui fait sa tournée
It's love making its rounds
Et, de là-haut, à toutes volées
And, from above, in full flight
Les cloches criaient vive la mariée
The bells shouted: Long live the bride
Sonnez, sonnez, carillonnez
Ring, ring, ring the bells
Il a juré fidélité
He swore his fidelity
Il a menti, le bien-aimé
He lied, my beloved
Sonnez, sonnez, carillonnez
Ring, ring, ring the bells
Il a juré fidélité
He swore his fidelity
Il a menti, le bien-aimé
He lied, my beloved
Carillonnez
Ring the bells





Авторы: Henri Contet, Marguerite Monnot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.