Текст и перевод песни Edith Piaf - Marie La Française
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
О,
Моя
Панаме,
как
ты
далеко
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie,
Для
девушек
с
плохой
жизнью,
Et
que
la
Seine
était
jolie
И
что
Сена
была
красивой
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Под
июньским
солнцем,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Под
июньским
солнцем.
Au
fond
du
vieux
Sidney,
В
глубине
старого
Сиднея,
Sous
le
pont
du
chemin
de
fer,
Под
железнодорожным
мостом,
On
vient
de
faire
son
affaire
Мы
только
что
сделали
свое
дело
A
Marie
la
française.
За
Марию
француженку.
Faut
pas
s'en
étonner
Не
стоит
этому
удивляться
Car,
avec
les
matafs,
Потому
что
с
матафами,
Dès
qu'ils
sont
un
peu
pafs
Как
только
они
немного
порезвятся
Vaut
mieux
planquer
son
pèse.
Лучше
спрятать
его
весы
подальше.
Quatre-vingt-cinq
dollars,
Восемьдесят
пять
долларов,
Ça
s'
claque
un
soir
de
bringue
Это
происходит
в
бурный
вечер
Quand
on
vient
d'accoster.
Когда
мы
только
пристыковались.
Après
deux
mois
sans
femmes
После
двух
месяцев
без
женщин
Ils
n'
pouvaient
pas
savoir
Они
не
могли
знать
Qu'elle
était
assez
dingue
Что
она
была
достаточно
сумасшедшей
De
mettre
ça
d'
côté
Отложить
это
в
сторону
Pour
revoir
Notre-Dame.
Чтобы
снова
увидеть
Нотр-Дам.
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
О,
Моя
Панаме,
как
ты
далеко
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie
Для
девушек
с
плохой
жизнью
Et
que
la
Seine
était
jolie
И
что
Сена
была
красивой
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Под
июньским
солнцем,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Под
июньским
солнцем.
Au
cimetière
de
Sidney,
На
кладбище
Сиднея,
Un
pasteur,
en
passant,
Пастор,
между
прочим,
Marmonne
avec
dédain
Бормочет
с
презрением
Une
prière
anglaise.
Английская
молитва.
Faut
pas
s'en
étonner:
Не
стоит
этому
удивляться:
Chez
les
gens
bien
pensants,
Среди
хорошо
думающих
людей,
Tout
le
monde
se
fout
bien
Всем
на
все
наплевать
De
Marie
la
française.
От
Марии
француженки.
Seule
une
petite
vieille
Только
маленькая
старушка
Continuera
de
croire
Будет
продолжать
верить
Qu'avec
un
homme
très
chic
Только
с
очень
классным
мужчиной
Sa
fille
est
mariée
Его
дочь
замужем
Et
les
jours
de
soleil,
И
в
солнечные
дни,
Dans
sa
rue
Rochechouart,
На
своей
улице
Рошшуар,
Pensera
qu'aux
Amériques
Будет
думать,
что
в
Америке
Marie
l'a
oubliée...
Мари
забыла
о
ней...
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
О,
Моя
Панаме,
как
ты
далеко
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie
Для
девушек
с
плохой
жизнью
Et
que
la
Seine
était
jolie
И
что
Сена
была
красивой
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Под
июньским
солнцем,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Под
июньским
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Larue, Philippe Gerard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.