Edith Piaf - Mon vieux Lucien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon vieux Lucien




Mon vieux Lucien
Мой старый Люсьен
Quelle chance que t'as d'avoir, Lucien
Какая тебе удача, Люсьен,
Un vieux copain comme moi
Иметь старого друга, как я.
Moi, tu m'connais, j'aime rigoler
Ты же меня знаешь, я люблю посмеяться
Et m'amuser, pas vrai?
И повеселиться, правда?
Alors ce soir, histoire de rire
Так что сегодня вечером, чтобы посмеяться,
Et tu peux m'croire, sans réfléchir
И ты можешь мне поверить, не раздумывая,
Comme ça pour voir et sans prévenir
Просто так, чтобы посмотреть и не предупреждая,
J'ai dit aux copains: "On va chez Lucien"
Я сказала друзьям: "Пойдем к Люсьену".
Quelle chance que t'as d'avoir, Lucien
Какая тебе удача, Люсьен,
Un vieux copain comme moi
Иметь старого друга, как я.
Tu peux t'vanter, lorsque j'y pense
Ты можешь гордиться, когда я думаю об этом,
D'avoir d'la chance, tu sais
Что тебе так повезло, понимаешь?
Mais tu n'dis rien, tu m'laisses parler
Но ты ничего не говоришь, ты даешь мне говорить,
J'te connais bien, tu m'fais marcher
Я тебя хорошо знаю, ты меня разыгрываешь.
Moi ça n'fait rien, tu peux y'aller
Мне все равно, можешь продолжать.
Mais maintenant, ça va, et dis-moi pourquoi
Но теперь хватит, и скажи мне, почему
Tu fais cette tête-là, comme ça?
У тебя такое лицо, вот так?
Mais regarde-moi, t'as les yeux gonflés
Посмотри на себя, у тебя глаза опухшие.
Je t'ai réveillé? Ah non, t'écrivais à ta bien-aimée
Я тебя разбудила? Ах нет, ты писал своей возлюбленной.
Qu'est-ce que tu caches là?
Что ты там прячешь?
Là, dans ton tiroir
Там, в своем ящике.
Eh ben, quoi, fais voir
Ну, что же, покажи.
Tu voulais m'faire peur?
Хотел меня напугать?
Ah, ha c'que t'es blagueur
Ах, какой же ты шутник.
Quelle chance que t'as d'avoir, Lucien
Какая тебе удача, Люсьен,
Un vieux copain comme moi
Иметь старого друга, как я.
Moi j'te connais mieux que personne
Я тебя знаю лучше, чем кто-либо.
C'est c'qui t'étonne, pas vrai?
Это тебя удивляет, правда?
Un autre que moi n'comprendrait pas
Другой бы не понял,
Mais moi j'devine que tu m'taquines
Но я догадываюсь, что ты меня дразнишь.
Tu veux peut-être finir ta lettre?
Ты, может быть, хочешь закончить свое письмо?
J'vais l'dire aux copains, et puis, tu nous rejoins
Я скажу друзьям, а ты потом присоединишься к нам.
Quelle chance que t'as, c'est pas pour dire
Какая тебе удача, не для того, чтобы говорить,
Que j'aime bien rire, crois-moi
Что я люблю смеяться, поверь мне.
Un autre que moi aurait marché
Другой бы на моем месте купился
À ton ciné, pas moi
На твой спектакль, но не я.
Allez, au revoir, à tout à l'heure
Ладно, до свидания, до скорого.
Ah! T'en fais une tête, sacré farceur
Ах! Какое у тебя лицо, шутник!
Bah non, bien sûr que j'ai pas peur
Конечно, я не боюсь.
Toi y'a pas d'danger de te voir un jour
Тебе не грозит увидеть когда-нибудь,
Souffrir et mourir, d'amour
Как я страдаю и умираю от любви.
Lucien?
Люсьен?
Eh ben quoi, Lucien?
Ну что, Люсьен?
Donne-moi c'que t'as dans la main
Дай мне то, что у тебя в руке.
Ah, c't'agréable d'être ton copain
Ах, как приятно быть твоим другом.
Ah non Lucien
Ах нет, Люсьен.
Allez, viens
Идем.





Авторы: Charles Dumont, Michel Rivgauche


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.