Edith Piaf - Qu'as-tu fait, John ! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Qu'as-tu fait, John !




Qu'as-tu fait, John !
What have you done, John!
Dans le cœur de la Louisiane
In the heart of Louisiana
John, sous un soleil de plomb
John, under a blazing sun
Travaille près de La Savane
Works near the Savannah
Dans un grand champ de coton
In a large cotton field
Il transpire à grosses gouttes
He sweats heavily
Il a chaud, il n'en peut plus
He's hot, he can't take it anymore
Lorsque soudain, sur la route
When suddenly, on the road
Une foule est accourue
A crowd came running
Vers le pauvre John qui tremble
To poor John who is shaking
Margaret lève le doigt
Margaret raises her finger
À la foule qui se rassemble,
To the crowd that gathers,
Elle dit "Il s'est jeté sur moi"
She says "He threw himself at me"
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
Il s'est jeté sur une femme blanche
He threw himself on a white woman
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
Il avait trop bu dimanche
He had too much to drink on Sunday
Ivre comme un porte-paix
Drunk as a peace bearer
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
On emmène John au village
We're taking John to the village
À la maison du shériff
At the sheriff's house
Tous les blancs, hurlant de rage
All the white people, screaming with rage
Réclament un jugement hâtif
Are demanding a hasty judgment
C'est un salaud, qu'on le pende
He's a bastard, let's hang him
Qu'on l'arrache à sa prison
That we snatch him from his prison
Et lançons d'un coup dans bande
And let's throw in the tape at once
Pour leur donner une leçon
To teach them a lesson
John gigote sous la branche
John is fidgeting under the branch
Un frisson, puis c'est fini
A shiver, then it's over
Les hommes blancs, les femmes blanches
White men, white women
Vont se coucher dans la nuit
Are going to bed in the night
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
Faut pas toucher aux femmes blanches
Don't touch white women
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
T'as l'air fin au bout de ta branche
You look fine at the end of your branch
T'es pendu et c'est bien fait
You're hanged and it's well done
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
Sur la maison qui sommeille
On the sleeping house
Margaret frappe à grands coups
Margaret strikes with great blows
Le shériff qui se réveille
The sheriff who wakes up
Lui demande "que voulez-vous?
Asks him "what do you want?
C'est moi qui voulais le nègre
It was I who wanted the negro
Dit-elle "je viens m'accuser"
She says "I'm coming to accuse myself"
C'est moi qui aimais le nègre,
It was I who loved the negro,
Puis John m'a refusée
Then John turned me down
Le sheriff est en colère
The sheriff is angry
Oh que d'histoires pour un noir
Oh what a lot of stories for a black guy
Allons, faut pas vous en faire
Come on, don't worry about it
Bonsoir, Margaret, bonsoir
Good evening, Margaret, good evening
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
Refuser une femme blanche
Turning down a white woman
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
What have you done John? What have you done?
Te v' pendu à une branche
You're hanging there on a branch
Une voix répond dans le vent
A voice answers in the wind
Il est plus heureux qu'avant
He is happier than before
John est au paradis
John is in heaven
les pauvres nègres y prient
Where the poor negroes pray there
John maintenant est tout joyeux
John now is all joyful
Il est à la droite du Bon Dieu
He is at the right hand of the Good Lord





Авторы: Michel Emer


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.