Edith Piaf - Sérénade du pavé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Sérénade du pavé




Sérénade du pavé
Pavement Serenade
Si je chante sous ta fenêtre
If I sing beneath your window
Ainsi qu'un galant troubadour
Like a gallant troubadour
Et si je veux t'y voir paraître
And if I want to see you appear there
Ce n'est pas, hélas, par amour
It's not alas! out of love
Que m'importe que tu sois belle
What does it matter to me if you are beautiful
Duchesse, ou lorette aux yeux doux
Duchess, or a streetwalker with sweet eyes
Ou que tu laves la vaisselle
Or that you wash the dishes
Pourvu que tu jettes deux sous
As long as you throw down two pennies
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Be kind, oh my dear unknown
Pour qui j'ai si souvent chanté
For whom I have sung so often
Ton offrande est la bienvenue
Your offering is welcomed
Fais-moi la charité
Give me some charity
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Be kind, oh my dear unknown
Pour qui j'ai si souvent chanté
For whom I have sung so often
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
In front of me, in front of me, be welcomed
L'amour, vois-tu, moi, je m'en fiche
Love, you see, I don't care about it
Ce n'est beau que dans les chansons
It's only beautiful in songs
Si quelque jour, je deviens riche
If one day, I become rich
On m'aimera bien sans façons
People would love me without fuss
J'aurais vite une châtelaine
I would quickly have a chatelaine
Si j'avais au moins un château
If I only had at least a castle
Au lieu d'un vieux tricot de laine
Instead of an old woolen sweater
Et des bottines prenant l'eau
And water-filled boots
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Be kind, oh my dear unknown
Pour qui j'ai si souvent chanté
For whom I have sung so often
Ton offrande est la bienvenue
Your offering is welcomed
Fais-moi la charité
Give me some charity
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Be kind, oh my dear unknown
Pour qui j'ai si souvent chanté
For whom I have sung so often
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
In front of me, in front of me, be welcomed
Mais ta fenêtre reste close
But your window stays shut
Et les deux sous ne tombent pas
And the two pennies don't fall
J'attends cependant peu de chose
I expect so little
Jette-moi ce que tu voudras
Throw me whatever you want
Argent, pain sec ou vieilles hardes
Money, stale bread, or old clothes
Tout me fera plaisir de toi
Anything from you would please me
Et je prierai Dieu qu'il te garde
And I will pray to God that he keeps you
Un peu mieux qu'il n'a fait pour moi
A bit better than he has done for me
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Be kind, oh my dear unknown
Pour qui j'ai souvent chanté
For whom I have often sung
Ton offrande est la bienvenue
Your offering is welcomed
Fais-moi la charité
Give me some charity
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Be kind, oh my dear unknown
Pour qui j'ai souvent chanté
For whom I have often sung
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
In front of me, in front of me, be welcomed





Авторы: Jean Varney, Joseph Mustacchi


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.