Текст и перевод песни Edith Piaf - Sérénade du pavé
Si
je
chante
sous
ta
fenêtre
Если
я
пою
под
твоим
окном
Ainsi
qu'un
galant
troubadour
А
также
галантный
Трубадур
Et
si
je
veux
t'y
voir
paraître
И
если
я
хочу
увидеть,
как
ты
там
выглядишь,
Ce
n'est
pas,
hélas,
par
amour
Это,
увы,
не
по
любви
Que
m'importe
que
tu
sois
belle
Какое
мне
дело
до
того,
что
ты
красивая
Duchesse,
ou
lorette
aux
yeux
doux
Герцогиня,
или
лорнет
с
нежными
глазами
Ou
que
tu
laves
la
vaisselle
Или
что
ты
моешь
посуду
Pourvu
que
tu
jettes
deux
sous
При
условии,
что
ты
бросишь
две
копейки
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
О
моя
дорогая
незнакомка
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пел
Ton
offrande
est
la
bienvenue
Твое
предложение
приветствуется
Fais-moi
la
charité
Сделай
мне
одолжение
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
О
моя
дорогая
незнакомка
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пел
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанной
L'amour,
vois-tu,
moi,
je
m'en
fiche
Любовь,
видишь
ли,
мне
все
равно
Ce
n'est
beau
que
dans
les
chansons
Это
красиво
только
в
песнях
Si
quelque
jour,
je
deviens
riche
Если
когда-нибудь
я
стану
богатым
On
m'aimera
bien
sans
façons
Меня
будут
любить
хорошо
и
без
всяких
способов
J'aurais
vite
une
châtelaine
У
меня
скоро
будет
хозяйка
замка
Si
j'avais
au
moins
un
château
Если
бы
у
меня
был
хотя
бы
один
замок
Au
lieu
d'un
vieux
tricot
de
laine
Вместо
старой
шерстяной
вязки
Et
des
bottines
prenant
l'eau
И
ботильоны,
впитывающие
воду
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
О
моя
дорогая
незнакомка
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пел
Ton
offrande
est
la
bienvenue
Твое
предложение
приветствуется
Fais-moi
la
charité
Сделай
мне
одолжение
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
О
моя
дорогая
незнакомка
Pour
qui
j'ai
si
souvent
chanté
Для
кого
я
так
часто
пел
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанной
Mais
ta
fenêtre
reste
close
Но
твое
окно
остается
закрытым
Et
les
deux
sous
ne
tombent
pas
И
два
цента
не
падают
J'attends
cependant
peu
de
chose
Однако
я
мало
чего
ожидаю
Jette-moi
ce
que
tu
voudras
Брось
мне
все,
что
захочешь
Argent,
pain
sec
ou
vieilles
hardes
Серебро,
сухой
хлеб
или
старый
твердый
хлеб
Tout
me
fera
plaisir
de
toi
Все,
что
я
получу
от
тебя,
доставит
мне
удовольствие
Et
je
prierai
Dieu
qu'il
te
garde
И
я
буду
молиться
Богу,
чтобы
он
сохранил
тебя
Un
peu
mieux
qu'il
n'a
fait
pour
moi
Немного
лучше,
чем
он
сделал
для
меня
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
О
моя
дорогая
незнакомка
Pour
qui
j'ai
souvent
chanté
Для
кого
я
часто
пел
Ton
offrande
est
la
bienvenue
Твое
предложение
приветствуется
Fais-moi
la
charité
Сделай
мне
одолжение
Sois
bonne,
ô
ma
chère
inconnue
Будь
добра,
О
моя
дорогая
незнакомка
Pour
qui
j'ai
souvent
chanté
Для
кого
я
часто
пел
Devant
moi,
devant
moi,
sois
la
bienvenue
Передо
мной,
передо
мной,
будь
желанной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Varney, Joseph Mustacchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.