Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Edith Piaf
Un étranger
Перевод на русский
Edith Piaf
-
Un étranger
Текст и перевод песни Edith Piaf - Un étranger
Скопировать текст
Скопировать перевод
Un étranger
Незнакомец
C'est
un
garçon
qui
traîne
Это
юноша,
что
бродит,
Son
âme
en
peine
С
душой
скорбящей,
Un
étranger
Незнакомец.
Il
dormait
sur
nos
terres
Он
спал
в
краях
родных,
Dans
la
lumière
В
лучах,
Des
champs
de
blé
Пшеничных
полей.
Comme
un
oiseau
sans
cage
Как
птица
без
клетки,
Libre
et
volage
[variante:
Libre
et
sauvage]
Вольный
и
ветреный,
Il
a
chanté
Он
пел
Pour
les
enfants,
les
anges,
Для
ангелов,
детей,
Des
airs
étranges
Напевы
странные,
Qu'il
inventait
Что
сочинял.
Il
a
quitté
la
ville
Он
город
покинул
D'un
pas
tranquille
Шагами
спокойными,
Sans
se
presser
Не
торопясь.
Il
a
pris
le
chemin
Он
выбрал
путь,
Qui
va
toujours
plus
loin
Что
вдаль
его
манит,
Son
pays
c'est
la
Terre
Земля
-
его
дом,
Sans
nulle
frontière
Без
границ,
без
оков.
Pour
s'arrêter
[variante:
Pour
l'arrêter]
Чтобы
его
остановить,
Son
toit
et
sa
famille
Его
кров
и
его
семью
Ce
sont
les
filles
Составили
девушки,
Qui
l'ont
aimé
Которые
полюбили.
Plus
d'une
chaque
jour
Не
одна
каждый
день
Espère
son
retour
Ждет
его
возвращенья,
Car
ce
garçon
qui
traîne
Ведь
этот
юноша,
что
бродит,
Son
âme
en
peine
С
душой
скорбящей,
Cet
étranger
Этот
незнакомец
Emporte
sur
les
routes
Забрал
с
собой
в
дорогу
Le
cœur
de
toutes
Сердца
влюбленных,
Celles
qui
l'aimaient
Тех,
кто
его
любил.
Il
est
venu
les
prendre
Он
пришел
и
забрал
их,
Sans
se
défendre
Не
сопротивляясь,
Elles
l'ont
suivi
Они
последовали
за
ним.
Pour
un
jour,
pour
une
heure
На
день,
на
час,
Elles
demeurent
Они
остались,
Il
est
parti
Он
ушел,
Sans
écouter
leur
peine
Не
слушая
их
боли,
Et
leurs
"Je
t'aime-
И
их
"Я
люблю
-Rai
pour
la
vie"
-Тебя
всегда",
Il
a
pris
le
chemin
Он
выбрал
путь,
Qui
va
toujours
plus
loin
Что
вдаль
его
манит.
Dis,
l'étranger,
tu
passes
Скажи,
незнакомец,
ты
проходишь
Et
tu
t'effaces
И
исчезаешь
À
l'horizon
На
горизонте.
Et
tu
as
l'air
de
vivre
И
ты
словно
живешь,
Comme
dans
les
livres
Как
в
книгах
Et
les
chansons
И
песнях.
Mais
c'est
une
âme
en
peine
Но
это
душа
скорбящая,
Que
tu
promènes
Что
ты
носишь
с
собой,
Ici
ou
là
Тут
и
там.
On
t'aime,
on
te
méprise
Тебя
любят,
тобой
презирают,
Quoi
que
l'on
dise
Что
бы
ни
говорили,
Tu
n'entends
pas
Ты
не
слышишь.
Pourquoi
vas-tu
poursuivre
[variante:
Pourquoi
veux-tu
poursuivre]
Зачем
ты
продолжаешь
Ton
droit
de
vivre
Искать
свое
право
на
жизнь
Si
loin
de
moi?
Так
далеко
от
меня?
Peut-être
pour
te
venger
Может,
чтобы
отомстить
De
n'être
qu'un
étranger
За
то,
что
ты
всего
лишь
незнакомец.
La
la
la...
Ла
ла
ла...
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Georges Moustaki, Robert Chauvigny, Georges Evan
Альбом
Edith Piaf (Remastered)
1
A l'enseigne de la fille sans coeur
2
Le Petit Monsieur Triste
3
Le Métro De Paris
4
Le gitan et la fille
5
Le ciel est fermé
6
Le Chemin des forains
7
Le chant du pirate
8
Le ''Ça ira''
9
Le Ballet Des Coeurs
10
La ville inconnue
11
La vie l'amour
12
La vie en rose - english version
13
La Vie en rose
14
La Valse de l'amour
15
La petite Marie
16
La java de Cézigue
17
La Goualante du pauvre Jean
18
La Foule
19
La fête continue
20
Le vieux piano
21
Légende
22
Les Amants d'un jour
23
Les Amants De Demain
24
Non la vie n'est pas triste
25
Non, je ne regrette rien
26
N'Y Va Pas Manuel
27
Monsieur Saint-Pierre
28
Monsieur et Madame
29
Mon vieux Lucien
30
Mon Manège A Moi
31
Mon légionnaire (Live)
32
Mon Dieu
33
Milord
34
La Belle histoire d'amour
35
Mea culpa
36
Marie La Française
37
Mariage
38
Les orgues de barbarie
39
Les Mots d'amour
40
Les Grognards
41
Les Flonflons du bal
42
Les Croix
43
Les amants merveilleux
44
Les Amants de Venise
45
Marie-Trottoir
46
Notre Dame de Paris
47
L'Hymne A L'Amour
48
L'Homme à la moto
49
Dans un bouge du vieux port
50
Dans leur baiser
51
Cri du coeur
52
Chanson de Catherine
53
Chanson bleue
54
Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55
C'est Toujours La Même Histoire
56
C'est merveilleux
57
C'est à Hambourg
58
C'est l'amour
59
C'est d'la faute à tes yeux
60
Bravo pour le clown !
61
Boulevard du crime
62
Bal dans ma rue
63
Avec Ce Soleil
64
Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65
Au bal de la chance
66
De L'autre Côté De La Rue
67
Des histoires
68
Eden Blues
69
Elle fréquentait la rue Pigalle
70
L'effet que tu m'fais
71
L'accordéoniste
72
Kiosque À Journaux
73
Johnny tu n'es pas un ange
74
Jimmy C'est Lui
75
Jézébel
76
Jérusalem
77
Jean Et Martine
78
Je t'ai dans la peau
79
Je suis à toi
80
L'Homme au piano
81
Je me souviens d'une chanson
82
Je hais les dimanches
83
J'm'en fous pas mal
84
J'Ai Dansé Avec L'Amour
85
Il fait bon t'aimer
86
Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87
Heureuse
88
Exodus
89
Et Pourtant
90
Enfin le printemps
91
Je m'imagine
92
Ouragan
93
Padam padam
94
Paris
95
Plus bleu que tes yeux
96
Qu'as-tu fait, John !
97
Salle d'attente
98
Sérénade du pavé
99
Sœur Anne
100
Sophie
101
Soudain une vallée
102
Sous le ciel de Paris
103
T'es Beau Tu Sais
104
Télégramme
105
Un étranger
106
Un grand amour qui s'achève
107
Opinion publique
108
Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109
Et ça gueule ça madâme
110
Les trois cloches
111
Le roi a fait battre tambour
112
Dans Les Prisons De Nantes
113
C'est pour ça
114
Jézébel
115
C'est toi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.