Текст и перевод песни Edo Maajka - De-Ža-Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Završio
je
dan,
lagano
uranjam
u
san
Закончился
день,
медленно
погружаюсь
в
сон,
San
me
lako
prima
uz
pomoć
lexaurina
Сон
легко
принимает
меня
с
помощью
лексаурина.
Podsvijest
radi,
misli
izlaze
na
djelo
Подсознание
работает,
мысли
воплощаются
в
жизнь,
Sanjam
u
boji,
na
meni
gotivno
odijelo
Снюсь
в
цвете,
на
мне
классный
костюм.
Na
licu
osmijeh,
u
ruci
su
mi
plaćeni
računi
На
лице
улыбка,
в
руках
оплаченные
счета,
Ja
u
novom
stanu,
frižideri
su
mi
puni
Я
в
новой
квартире,
холодильники
полны.
Žena
se
ne
buni,
na
njoj
nova
bunda
Жена
не
жалуется,
на
ней
новая
шуба,
Na
njoj
novi
miris,
u
sobi
joj
cijeli
Iris
На
ней
новый
аромат,
в
ее
комнате
целый
"Ирис".
Meni
kara
još
veća,
a
glava
mi
malo
manja
У
меня
тачка
еще
больше,
а
голова
немного
меньше,
Nemam
strahove,
probleme,
pun
samopouzdanja
Нет
страхов,
проблем,
полон
уверенности
в
себе.
Konačno
sam
pravi,
mogu
se
opustit
Наконец-то
я
настоящий,
могу
расслабиться,
Od
prodaje
albuma
mogu
si
sve
priuštit
От
продажи
альбома
могу
себе
все
позволить:
Novu
majicu
kupit
i
za
vozački
uplatit
Новую
футболку
купить
и
за
права
заплатить,
Auto
nabavit
i
kera
što
voli
balat
Машину
приобрести
и
пса,
который
любит
играть
в
мяч,
Onog
bernardinca,
slikavat
njega
i
svog
zdravog
klinca
Того
сенбернара,
фотографировать
его
и
своего
здорового
малыша.
A
mali,
mali
isti
ja
А
малыш,
малыш
— вылитый
я.
Za
Real
igra
fudbal,
na
leđima
desetka
За
"Реал"
играет
в
футбол,
на
спине
десятка,
Na
klupi
mu
cupi,
od
Madone
ona
kćerka
На
скамейке
запасных
у
него
сидит
дочка
Мадонны.
A
njena
majka
starka,
mene
stalno
mjerka
А
ее
мать,
старушка,
меня
постоянно
разглядывает,
A
ja
se
opirem,
ono
znaš,
držim
distancu
А
я
сопротивляюсь,
ну,
знаешь,
держу
дистанцию.
Odjednom
sanjam,
ko
ja,
ono
u
čamcu
Вдруг
вижу
сон,
как
я,
ну,
в
лодке,
Ko
ja
pecam,
a
Savski
vjetar
me
šiba
Как
я
рыбачу,
а
Савский
ветер
меня
хлещет.
Odjednom
skočim
u
Savu
i
postanem
riba
Вдруг
прыгаю
в
Саву
и
становлюсь
рыбой,
Postanem
som
i
lagano
plivam
Savskim
dnom
Становлюсь
сомом
и
медленно
плыву
по
Савскому
дну.
A
na
dnu
ispaljene
zolje,
bombe
i
projektili
А
на
дне
выпущенные
"Золи",
бомбы
и
снаряды,
Na
dnu
mrtvi
jarani
i
pobjeni
civili
На
дне
мертвые
друзья
и
невинные
жертвы.
Na
dnu
Save
je
svaka
trauma
iz
rata
На
дне
Савы
каждая
травма
войны,
Bježim
na
površinu,
al'
teško,
ko
iz
živog
blata
Вырываюсь
на
поверхность,
но
тяжело,
как
из
жидкой
грязи.
Iskačem
iz
vode
i
postanem
galeb
Выпрыгиваю
из
воды
и
становлюсь
чайкой,
Letim
iznad
Brčkog,
a
ispod
mene
vidim
Zagreb
Лечу
над
Брчко,
а
внизу
вижу
Загреб.
Ispod
mene
cvijeće,
miriše,
djeca
ga
beru
Подо
мной
цветы,
пахнут,
дети
их
собирают,
Po
minskim
poljima
trče,
ljudi
se
jedni
na
druge
deru
По
минным
полям
бегают,
люди
друг
на
друга
орут.
Izgubili
vjeru,
a
ja
gubim
krila
Потеряли
веру,
а
я
теряю
крылья,
Počinjem
padat
al'
drži
me
nekakva
sila
Начинаю
падать,
но
меня
держит
какая-то
сила.
Padnem
pred
lotosova
stopala
i
sad
mi
opet
fino
Падаю
к
стопам
лотоса,
и
теперь
мне
снова
хорошо,
Osjećam
se
silno,
bez
straha
koračam
mirno
Чувствую
себя
сильным,
без
страха
шагаю
спокойно.
Uđem
u
kladionicu,
pogodio
sam
svaki
par
Захожу
в
букмекерскую
контору,
угадал
каждую
пару,
Pokupim
sve
pare,
u
snu
sam
opet
car
Забираю
все
деньги,
во
сне
я
снова
король.
Dijelim
ljudima
lovu
po
cesti,
da
imaju
za
jesti
Раздаю
людям
деньги
на
улице,
чтобы
было
на
что
поесть,
Dajem
pare
invalidu,
za
cijeli
grad
pravim
gidu
Даю
деньги
инвалиду,
для
всего
города
устраиваю
пир.
Pravim
party
u
centru,
na
partiju
vjerske
vođe
Устраиваю
вечеринку
в
центре,
на
вечеринке
религиозные
лидеры,
Predsjednici
vlade,
pa
šta
oni
ovdje
hoće?
Премьер-министры,
и
что
они
здесь
хотят?
Brišem
ih
iz
sna,
postavljena
je
bina
Стираю
их
из
сна,
установлена
сцена,
Na
bini
Elvis,
Davorin
i
ja,
u
ruci
svaki
po
Porina
На
сцене
Элвис,
Даворин
и
я,
в
руке
у
каждого
по
"Порину".
Pjevamo
Plimu
od
Indexa,
jedemo
ćevape
Поем
"Плиму"
от
"Index",
едим
чевапчичи,
Sva
trojica
ko
reperi,
ono,
nakrivljene
kape
Все
трое,
как
рэперы,
ну,
кепки
набекрень.
Skočim
s
bine
i
dugo
padam,
budim
se
u
znoju
Прыгаю
со
сцены
и
долго
падаю,
просыпаюсь
в
поту,
I
cijeli
san
odjednom
zaboravljam
И
весь
сон
сразу
забываю.
Pred
amnom
je
novi
dan,
novi
stresovi
su
tu
Передо
мной
новый
день,
новые
стрессы
здесь,
Možda
se
sjetim
detalja
kad
budem
imo
déjà
vu
(de-ža-vu)
Может,
вспомню
детали,
когда
будет
дежавю.
Lagano
padamo
Медленно
падаем,
Gubim
tlo,
al'
ne
dotičem
dno
Теряю
землю,
но
не
касаюсь
дна.
Kao
dim
lebdimo
Как
дым
парим,
Ja
i
ti,
nošeni
na
krilima
utopije
Я
и
ты,
несомые
на
крыльях
утопии.
Sanjamo
da
imamo
neke
bolje
opcije
Мечтаем,
что
у
нас
есть
лучшие
варианты.
Kako
dobro
je
Как
хорошо,
Kako
dobro
je
Как
хорошо,
Kako
dobro
je
Как
хорошо,
Kako
dobro
je
Как
хорошо.
I
na
majku
i
na
šanku
И
на
маму,
и
на
барную
стойку
Rado
smo
viđeni
Мы
с
радостью
смотрим.
A
ko?
Pa
ja,
Edo
Maajka
i
moj
produkato
Dash
А
кто?
Да
я,
Эдо
Маайка
и
мой
продюсер
Дэш,
I
još
su
tu
neki,
i
Bizzo
И
еще
есть
кое-кто,
и
Биззо,
I
još
i
legenda
Mirza
И
еще
легенда
Мирза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drazen Kvocic, Edin Osmic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.