Edo Maajka - Moltiva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edo Maajka - Moltiva




Moltiva
Motivation
Moram ti reć da svaku tvoju riječ
I need to tell you that every word of yours
Iskrivljuju i zaobilaze, u tvoje ime jedni druge gaze
Is distorted and bypassed, in your name some abuse each other
Da, da, dragi Bože, posto si isprika za svakog fanatika
Yes, yes, dear God, the only excuse for every fanatic
Ustašu, baliju, i četnika
Ustasha, Balija, and Chetnik
Jebi ga, znam ba ja da nisi ti kriv
Fuck it, I know it's not your fault
Što su te pogrešno skontali pa jedni po drugima hodali
They misunderstood you so they followed each other
A nisu znali od tog ništa da nauče
But they didn't know to learn anything from it
Isto je ko juče, svako svakog tuče, sebi vuče
It's the same as yesterday, everyone beats everyone, pulls for themselves
Ti si taj što stvara i rastvara
You are the one who creates and dissolves
Molim te, na Balkan pošalji jednog Avatara
Please, send an Avatar to the Balkans
Pa da širi tvoje riječi svud, da pokaže nam put
So that he can spread your words everywhere, to show us the way
Da u tebe vrati vjeru, Bože, barem onu zeru
To bring back faith in you, God, at least a little bit
Barem malo da te ne psuju, da ne krive tebe
At least a little bit so that they don't curse you, so that they don't blame you
Kad nam poskupljuju struju i benzin
When they raise the price of electricity and gasoline
Da znamo svaki tvoj spin, svaki fin, reci nam koji je tvoj pin
So that we know your every spin, every fin, tell us what your pin is
Koja je šifra, kako da ti se čovjek tivra kad skrene s puta
What's the code, how can a man approach you when he goes off the path?
Kad oće sebi rezat vene i tablete da proguta?
When he wants to cut his veins and swallow pills?
Daj nam dnevno tri šuta ljubavi kad smo šugavi i u bedu
Give us three daily shots of love when we are sick and in trouble
Bože, tvoj ću šut čekat svaki dan u redu
God, I will wait for your shot every day in line
Ma šta u redu? Čekat ću ga ko što sam čeko Dayton
What do you mean in line? I will wait for it like I waited for Dayton
Čekat ću da u mene ubaci svoj žeton
I will wait for you to put your token in me
Pa da proradim onako, baš tako kako treba
So that I can work like that, just like it should be
Da ga nađem u sebi, da ne gledam put neba
To find it in myself, not to look up to the sky
Molim te, Bože
Please, God
Molim te Bože, molim te Bože
Please God, please God
Molim te Bože, molim te Bože
Please God, please God
Molim te Bože, molim te Bože
Please God, please God
Molim te Bože, molim te Bože
Please God, please God
Još uvjek ne znam, ne znam ko si ni šta
I still don't know, I don't know who or what you are
Ne znam gdje si, ne znam, ne znam ni tko sam ja
I don't know where you are, I don't know who I am
Tebi su dali države, kuće, kolju u tvoje ime
They gave you countries, houses, they kill in your name
A gdje si ti u cijeloj priči, ponosiš li se time?
But where are you in this whole story, are you proud of it?
Fuširo si sedam dana, na ništa ne ličimo
You were botching for seven days, we are nothing like you
A koliko imam propusta, na ništa dobro ne sličim
And how many mistakes I have, I am nothing like anything good
Zašto da praštam, zašto da zaboravim jučer
Why should I forgive, why should I forget yesterday
Učim od tebe, a ti si protjero zlo iz kuće
I learn from you, and you have cast evil out of your house
Objasni mi zašto, zašto je pakao ravan raju
Explain to me why, why is hell equal to paradise
Možda je pakao ovdje, a početak života na kraju
Maybe hell is here, and the beginning of life is at the end
Možda su u šumi, previše ih tvoje sinove glumi
Maybe they are in the forest, too many of them are playing your sons
Previše ih na tvoj račun svoje džepove puni
Too many of them are filling their pockets at your expense
Priznam da ne znam, molim te objasni mi neke stvari
I admit I don't know, please explain some things to me
Tko je kriv što ljudi imaju krive čipove u glavi
Who is to blame for people having wrong chips in their heads
Imaš li ti uopće bradu, imaš li ikakvu fasadu?
Do you even have a beard, do you have any facade at all?
Molim te objasni, svrati na kavu kad si u gradu
Please explain, drop by for a coffee when you are in town
Nije da sam pametan, nisam previše bahat
It's not that I'm smart, I'm not too arrogant
Želim žnat zašto ću sutra za dobrima plakat
I want to know why tomorrow I will cry for the good ones
Molim te, učini nešto, učini dok nije kasno
Please, do something, do it before it's too late
Pokaži nam dobro, da vidimo dobro i jasno, molim te
Show us good, so that we can see good and clear, please
Usliši mi molitve, molim te, čuj moj glas
Hear my prayers, please hear my voice
Usliši mi molitve, molim te
Hear my prayers, please
Molim te
Please
Molim te
Please
Molim te
Please
Molim te
Please
Molim te
Please
Usliši mi molitve, čuj moj glas
Hear my prayers, hear my voice
Usliši mi molitve, čuj me sad
Hear my prayers, hear me now
Santi, santi, santi, santi
Santi, santi, santi, santi





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Stiv Kahlina, Edin Osmiä†, Draå½en KvoäŒiä†, Nikola Marjanoviä†


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.