Текст и перевод песни Edo Maajka - Za i protiv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodjen
'71,
za
bratstva
jedinstva,
Рожден
в
71-м,
во
времена
братства
и
единства,
Od
roditelja
komunista,
s'
partijskih
lista...
От
родителей-коммунистов,
из
партийных
списков...
Pionir
posto
'78,
a
za
Titom
plako
dvije
godine
poslije,
Пионер
с
78-го,
а
по
Тито
плакал
два
года
спустя,
Dijete
Bosne,
dijete
Juge...
Дитя
Боснии,
дитя
Югославии...
Nisam
mrzio
nacije
druge
do
'92,
Не
ненавидел
другие
нации
до
92-го,
21-na
godina
mi
bila,
preko
noci
postadoh
borac,
21
год
мне
был,
в
одночасье
стал
бойцом,
Od
jebenoga
mother
fucking
civila...
Из
чертова,
мать
его,
гражданского...
Branio
sam
svoju
kucu,
ovo
je
moja
zemlja,
Защищал
свой
дом,
это
моя
земля,
Drugima
nedam
od
svoje
zemlje
ni
pedlja...
Другим
не
отдам
ни
пяди
своей
земли...
Nisam
bježo
ko
peder,
tu
i
tamo
koji
geler
me
pogodio,
Не
бежал,
как
трус,
кое-где
осколком
задело,
Al'sam
zato
zahvalnicu
dobio...
Но
зато
благодарность
получил...
Sad
sam
civil,
žena
mi
radi
u
SC-u,
Теперь
я
гражданский,
жена
работает
в
торговом
центре,
Cisti
im
po
hodnicima,
nekad
po
WC-u...
Убирает
в
коридорах,
иногда
в
туалетах...
A
ja
imam
paru
finu,
svoju
invalidninu,
А
у
меня
есть
деньжата,
моя
инвалидность,
Prevozim
ljudima
gradju,
kad
sebi
kuce
slažu...
Перевожу
людям
стройматериалы,
когда
себе
дома
строят...
Šta
cu
u
Americi
kažem,
fino
mi
je
ovdje,
Что
мне
в
Америке,
говорю,
мне
и
здесь
хорошо,
Tu
mi
je
familija,
tu
su
ljudi
što
me
vole...
Тут
моя
семья,
тут
люди,
которые
меня
любят...
Imam
neke
rodbine,
kod
njake
tam'
ATLANTE,
Есть
у
меня
родственники,
у
некоторых
там,
в
Атланте,
Fino
im
je
kažu,
mjesto
vode
piju
FANTE...
Им
хорошо,
говорят,
вместо
воды
пьют
Фанту...
Al'jebo
zivot,
bez
cevapa
i
sevdaha,
Но
к
черту
жизнь
без
чевапов
и
севдаха,
Bez
komšiluka
i
bez
našega
jezika...
Без
соседей
и
без
нашего
языка...
Necu
da
gledam
svoju
familiju
preko
slika,
Не
хочу
видеть
свою
семью
только
на
фотографиях,
Tam'necu
bit'niko
ovdje
sam
im
svima
dika...
Там
я
буду
никем,
а
здесь
я
для
всех
гордость...
Ovdje
me
svi
znaju
i
svi
me
pozdravljaju,
Здесь
меня
все
знают
и
все
приветствуют,
Kad
sam
u
kafani
onda
samnom
nazdravljaju...
Когда
я
в
кафе,
то
со
мной
чокаются...
Tu
sam
odrasto,
proveo
svoje
djetinjstvo,
Тут
я
вырос,
провел
свое
детство,
Sad
da
odem
na
zapad,
bilo
bi
ubistvo
cisto...
Сейчас
уехать
на
Запад,
было
бы
чистым
убийством...
Zato
cu
ostat
ovdje
iako
nemam
love,
Поэтому
останусь
здесь,
хоть
и
денег
нет,
Zato
imam
snove
za
Bosanske
dane
nove,
koji
idu...
Поэтому
у
меня
есть
мечты
о
новых
боснийских
днях,
которые
грядут...
A
moj
mali
po
noci
se
digne
i
piše,
А
мой
малой
ночью
встает
и
пишет,
Nekakve
parole
po
zidu
i
kaže...
Какие-то
лозунги
на
стене
и
говорит...
Za
ili
protiv,
za
ili
protiv,
За
или
против,
за
или
против,
Svako
ima
jeben
motiv,
otici,
za
ili
protiv...
У
каждого
есть
чертов
мотив
уехать,
за
или
против...
Za
ili
protiv,
za
ili
porotiv,
За
или
против,
за
или
против,
Svako
ima
motiv
ostati,
za
ili
protiv...
У
каждого
есть
мотив
остаться,
за
или
против...
U
Bosni
se
rodio
bio
sam
i
u
ratu,
В
Боснии
родился,
был
и
на
войне,
Fala
bogu,
Dayton,
uhvatio
sam
odma
maglu...
Слава
богу,
Дейтон,
я
сразу
свалил...
Dosta
mi
je
bilo
ratnih
slika,
Надоели
мне
военные
картины,
Reko
"Jebo
vas
Balkance",
pravac
maajka
Amerika...
Сказал:
"К
черту
вас,
балканцы",
прямиком,
матушка,
в
Америку...
Kako
sam
došo
ovdje,
prica
je
baš
fora,
Как
я
сюда
попал,
история
забавная,
Išo'
sam
u
Zagreb
na
dva,
tri
razgovora...
Ездил
в
Загреб
на
два-три
собеседования...
Sponzora
mi
našli
nekog
cojka
iz
New
York-a,
Нашли
мне
спонсора,
какого-то
чувака
из
Нью-Йорка,
Da
mi
da
za
kartu,
jer
nisam
imo'svoju
platu...
Чтобы
дал
мне
на
билет,
потому
что
у
меня
своей
зарплаты
не
было...
Zbogom
politicari
i
vaše
vojske,
Прощайте,
политики,
и
ваши
армии,
Zbogom
nacionalisti,
zbogom
djelitelji
BOSNE...
Прощайте,
националисты,
прощайте,
разделители
Боснии...
Zbogom
arbitraže
i
ostale
gnjavaže,
Прощайте,
арбитражи
и
прочие
головные
боли,
Zbogom
žohari,
ko
st
ŠUPAK
NELE
kaže...
Прощайте,
тараканы,
как
говорит
ШУПАK
НЕЛЕ...
Za
sve
vas
dole
me
zaboli
moje
dupe,
На
всех
вас
мне
глубоко
плевать,
Preko
CNN-a,
cu
gledat
vaše
face
glupe...
По
CNN
буду
смотреть
на
ваши
глупые
лица...
što
sam
od
vas
dalje,
to
mi
je
sve
bolje,
Чем
дальше
я
от
вас,
тем
мне
лучше,
Necu
niko
dat'da
moje
dijete
danas,
sutra
kolje...
Не
позволю
никому
убивать
моего
ребенка
сегодня
или
завтра...
How,
Yes,
No,
to
jest,
kako
da
ne,
How,
Yes,
No,
то
есть,
как
же
нет,
Engleski
sam
naucio
u
roku
pola
godine...
Английский
выучил
за
полгода...
Sve
sam
obavijestio
da
sam
se
ovdje
fino
smjestio,
Всем
сообщил,
что
здесь
хорошо
устроился,
Da
sam
poso'našo
i
sa
ženama
se
snašo'...
Что
работу
нашел
и
с
женщинами
разобрался...
Kupio
sam
kucu,
dobio
sam
i
dijete,
Купил
дом,
ребенка
завел,
žena
mi
ide
na
nekakve
Americke
dijete...
Жена
ходит
на
какие-то
американские
диеты...
Polete
mi
misli
nekad
i
do
SAVE,
Мысли
иногда
летят
к
Саве,
Al'tugu
ubijem
uz
peace,
New
York-ške
trave...
Но
тоску
убиваю
с
помощью
нью-йоркской
травы...
Teško
je
ovdje,
u
Bosni
je
jos
teže,
Здесь
тяжело,
в
Боснии
еще
тяжелее,
Samo
familija,
prošlost
me
za
nju
veže...
Только
семья,
прошлое
меня
к
ней
привязывает...
A
ja
s'rajom
mezim,
škemba
sve
veca,
А
я
с
друзьями
пирую,
пузо
все
больше,
Daleko
od
Bosanskog
pakla,
oko
mene
samo
sreca...
Вдали
от
боснийского
ада,
вокруг
меня
только
счастье...
Oko
mene
sreca,
svakim
danom
veca,
Вокруг
меня
счастье,
с
каждым
днем
больше,
Oko
mene
sreca,
svakim
danom
sve
veca...
Вокруг
меня
счастье,
с
каждым
днем
все
больше...
Za
ili
protiv,
za
ili
protiv,
За
или
против,
за
или
против,
Svako
ima
motiv
otici,
za
ili
protiv...
У
каждого
есть
мотив
уехать,
за
или
против...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edin osmic, drazen kvocic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.