Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Wir
sind
gern
gesehen,
ich
und
mein
Team,
gute
Häppchen
und
Gin
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
viđeni
Wir
sind
gern
gesehen
Ispijam
sat-dva,
ispijam
do
dna
Ich
trinke
ein,
zwei
Stunden,
ich
trinke
bis
zum
Boden
leer
Gledaj,
u
separeu
kvarim
ti
kćeri
Schau,
im
Séparée
verderbe
ich
dir
die
Töchter
Reko',
dobro,
daj
mi
džina
da
upoznaju
Staljina
Ich
sagte,
gut,
gib
mir
Gin,
damit
sie
Stalin
kennenlernen
Daj
mi
džin-bitera
da
upoznaju
Hitlera
Gib
mir
Gin-Bitter,
damit
sie
Hitler
kennenlernen
Do
zore
u
Clubu,
pa
na
burek
kod
šiptara
Bis
zum
Morgengrauen
im
Club,
dann
zum
Burek
beim
Albaner
Nazad,
nazad
na
temu,
nazad
na
scenu,
na
šank
Zurück,
zurück
zum
Thema,
zurück
zur
Szene,
an
den
Tresen
Kar
Bizo
i
ja
punimo
tank
Kar
Bizo
und
ich
füllen
den
Tank
Neki
radi
scene,
kćerka
gladi
mene
Manche
machen
'ne
Szene,
die
Tochter
streichelt
mich
Red
Bull
brlja
u
vene,
srljam
u
probleme
(šta
ćeš)
Red
Bull-Fusel
in
die
Venen,
ich
stürze
mich
in
Probleme
(was
willst
du
machen)
Malo
đuskamo,
malo
pijuckamo,
pa
"Juice
s
Vodkamo"
Wir
tanzen
ein
bisschen,
wir
nippen
ein
bisschen,
dann
'Saft
mit
Wodka'
Dok
se
ne
smoždimo
opet,
(ko
hoće
šta?)
Bis
wir
wieder
zugedröhnt
sind,
(wer
will
was?)
Na
šanku
promet
od
2 (ko
hoće
šta?)
Am
Tresen
Umsatz
von
2 (wer
will
was?)
Ko
da
vam
gore
čaše
budalo,
jer
mi
paše
budalo
Als
ob
eure
Gläser
brennen,
Dummkopf,
weil
es
mir
passt,
Dummkopf
'Oćeš
naša
budalo,
plati
budalo
(je
l'
da!?)
Willst
du
von
unserem,
Dummkopf,
zahl,
Dummkopf
(stimmt's!?)
Je
l'
da
je
loše
kad
se
ovi
debili
slože
Stimmt's,
es
ist
übel,
wenn
diese
Debilen
zusammenhalten
Je
l'
da
je
loše...'
ajd'
konju
Stimmt's,
es
ist
übel...'
Los,
du
Pferd
Ovo
su
alkovizije,
špica
Bizine
transmisije
Das
sind
Alkovisionen,
der
Vorspann
von
Bizos
Übertragung
I
mila
ruka
milog
Bize
miluje
po
sisi
je
Und
die
liebe
Hand
des
lieben
Bizo
streichelt
sie
an
der
Titte
Mijenja
razna
pića
k'o
programe
televizije
Er
wechselt
verschiedene
Getränke
wie
Fernsehprogramme
Šta
si
pijan
jučer
tuk'o
ženu!?
Nisam
ti
si
je!
Was,
du
hast
gestern
betrunken
deine
Frau
geschlagen!?
Ich
nicht,
du
warst
es!
Uh
mora
da
sam
popio
previše
koju
lišu
Uh,
ich
muss
wohl
ein
paar
zu
viel
getrunken
haben
Pa
sam
svugdje
gur'o
pišu
i
pijan
dobio
trišu
Dann
hab
ich
überall
meinen
Pimmel
reingesteckt
und
betrunken
eine
Abreibung
bekommen
Onda
rek'o
sam
Edi:
"Trijezan
živit'
ne
vrijedi!"
Dann
sagte
ich
zu
Edo:
'Nüchtern
leben
lohnt
sich
nicht!'
Pa
sa
šanka
se
srušim..."Bizo,
pijan
si
sjedio!"
Dann
stürze
ich
vom
Tresen...
'Bizo,
du
saßt
betrunken
da!'
Edo,
pusti
priče
i
ostale
pederastije
Edo,
lass
die
Geschichten
und
die
restlichen
Schwulitäten
Bizo
Karington
jebe
Lindu
iz
"Dinastije"
Bizo
Karington
fickt
Linda
aus
'Denver-Clan'
Mi
smo
se
malkice
veselili
i
alkohola
prelili
Wir
haben
uns
ein
bisschen
amüsiert
und
zu
viel
Alkohol
getrunken
Kroz
prozor
na
cestu
cijelu
kuhinju
preselili
Haben
die
ganze
Küche
durchs
Fenster
auf
die
Straße
umgesiedelt
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Wir
sind
gern
gesehen,
ich
und
mein
Team,
gute
Häppchen
und
Gin
Na
šanku,
ja
moram
otici
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
vidjeni...
(na
šanku)
Wir
sind
gern
gesehen...
(am
Tresen)
Pijemo
rundu
na
rundu
za
sekundu
do
dna
Wir
trinken
Runde
um
Runde,
in
einer
Sekunde
bis
zum
Boden
leer
Er
šizo
ajka
irza
a
Er
šizo
ajka
irza
a
Bacamo
gutu
na
gutu
za
svaku
minutu
Wir
schmeißen
einen
Tausender
nach
dem
anderen
für
jede
Minute
Plaćamo,
al'
trebaš
nam
dat'
guze
na
sat
Wir
zahlen,
aber
du
musst
uns
Arsch
pro
Stunde
geben
Zabio
sam
jebenu
ženu
i
djete,
jeb'o
vas
Bože
Ich
habe
die
verdammte
Frau
und
das
Kind
erstochen,
fick
euch
Gott
S
krvavim
nožem...
Izbo
sam
ih
nožem
Mit
einem
blutigen
Messer...
Ich
habe
sie
mit
dem
Messer
erstochen
S
čim
- s
nožem...
s
kim
- s
nožem
Womit
- mit
dem
Messer...
mit
wem
- mit
dem
Messer
Zašto
- Bio
sam
pijan
raspoložen
Warum
- Ich
war
betrunken
und
in
Stimmung
Kol'ko
košta?
Šta?
Piće?
Mirna
Bosna?
Wie
viel
kostet's?
Was?
Das
Getränk?
Friedliches
Bosnien?
Šta
dosta?
Šta?
Jeb'o
te
ja!
Was,
genug?
Was?
Fick
dich
doch!
A
onda
svi
u
clubu,
bacit'
nešto
pod
zub
Und
dann
alle
in
den
Club,
was
zwischen
die
Zähne
kriegen
I
gledam
jebenu
malu
kako
ga
"lomi
u
krug"
Und
ich
sehe
die
verdammte
Kleine,
wie
sie
ihn
'im
Kreis
bricht'
Cura,
časna
ura,
sa
dozom
glamura
Mädchen,
ehrenhaft,
mit
einer
Dosis
Glamour
Mi
smo
ekscentri-centri
svaka
vidj'd
će
kura
Wir
sind
Exzenter-Zentren,
jede
wird
den
Schwanz
sehen
Mi
vam
karamo
kćerke,
jako
dobro
znaš
Wir
ficken
eure
Töchter,
das
weißt
du
sehr
gut
I
sve
se
slatko
smiju
k'o
da
vole
"Kraš"
Und
alle
lächeln
süß,
als
ob
sie
'Kraš'
lieben
Pazi,
pazi,
Edo
gazi,
MC
je
na
stazi
Pass
auf,
pass
auf,
Edo
überrollt,
der
MC
ist
auf
der
Spur
Na
putu,
za
minutu
počistim
gutu
Unterwegs,
in
einer
Minute
erledige
ich
die
Meute
Jednog
ili
grupu,
na
kupu
Einen
oder
eine
Gruppe,
auf
einem
Haufen
Jedem
k'o
supu,
kao
grah
Ich
esse
sie
wie
Suppe,
wie
Bohnen
U
jedan
mah,
meljem,
pretvaram
u
prah
(pa
kaže)
Auf
einen
Schlag,
ich
mahle,
verwandle
in
Staub
(dann
sagt
er)
Ja
sam
Maajka,
Bosandzeros
s
pedigreom
Ich
bin
Maajka,
Bosandzeros
mit
Stammbaum
Puno
pijem,
duvam,
onda
čaše
lomim
čelom
Ich
trinke
viel,
ich
kiffe,
dann
zerschlage
ich
Gläser
mit
der
Stirn
Krkam,
imam
ženu
pa
ne
drkam
Ich
fresse/saufe,
ich
hab
'ne
Frau,
also
wichse
ich
nicht
Dobra
meza,
rakijica,
harmonika,
tamburica
Gute
Häppchen,
Schnäpschen
(Rakija),
Akkordeon,
Tamburica
Rima
jaka
k'o
bosanska
rakija
Reim
stark
wie
bosnischer
Rakija
Daš
na
bini,
na
"majku"
neki
Bizo
i
ja
Wir
geben's
auf
der
Bühne,
verdammt
('na
majku'),
Bizo
und
ich
Palimo
raju
k'o
što
rakija
pali
jetru
Wir
heizen
die
Leute
an,
wie
Rakija
die
Leber
verbrennt
Napuniću
Dom
Sportova,
Međan
i
Zetru
Ich
werde
den
Dom
Sportova,
Međan
und
Zetru
füllen
Sad
sam
u
zaletu,
na
godinu
u
naletu
Jetzt
bin
ich
im
Anlauf,
nächstes
Jahr
im
Ansturm
Poharati
scenu,
drugi
bjesne,
vidim
pjenu
Die
Szene
plündern,
andere
toben,
ich
sehe
Schaum
(vor
dem
Mund)
Kako
ne
bjesne,
dvorane
supertjesne
Wie
sollten
sie
nicht
toben,
die
Hallen
supereng
(voll)
Na
"Open
Air"-u
jednog
dana
čućeš
naše
pjesme
Beim
'Open
Air'
wirst
du
eines
Tages
unsere
Lieder
hören
Rima
jaka
u
srce
puca
k'o
Semir
Tuce
Reim
stark,
trifft
ins
Herz
wie
Semir
Tuce
Za
Porine
i
Mačke
trebam
kolica
i
tačke
Für
Porins
und
Mačaks
brauche
ich
Karren
und
Schubkarren
Trebam
novu
kategoriju,
zvaće
se
Ich
brauche
eine
neue
Kategorie,
sie
wird
heißen
"Jak
k'o
rakija"
'Stark
wie
Rakija'
Mjesto
za
mene,
Bizu,
Daša,
Lasketa
de
Makija
Platz
für
mich,
Bizo,
Daš,
Laske
de
Maki
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Wir
sind
gern
gesehen,
ich
und
mein
Team,
gute
Häppchen
und
Gin
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
viđeni,
dobra
meza,
i
čiji
tim
Wir
sind
gern
gesehen,
gute
Häppchen,
und
wessen
Team
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
viđeni,
ja
i
moj
tim,
dobra
meza,
i
džin
Wir
sind
gern
gesehen,
ich
und
mein
Team,
gute
Häppchen
und
Gin
Na
šanku,
ja
moram
otići
na
"Majku",
ja
nikad
nisam
fin
Am
Tresen,
ich
muss
zu
'Majka'
gehen,
ich
bin
niemals
nett
Rado
smo
viđeni
Wir
sind
gern
gesehen
Na
šanku,
(na
šanku)
na
"Majku",
(na
"Majku")
Am
Tresen,
(am
Tresen)
bei
'Majka',
(bei
'Majka')
Rado
smo
viđeni
Wir
sind
gern
gesehen
Na
šanku,
na
"Majku"
Am
Tresen,
bei
'Majka'
Rado
smo
viđeni,
dobra
meza,
i
čiji
tim
Wir
sind
gern
gesehen,
gute
Häppchen,
und
wessen
Team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drazen Kvocic, Edin Osmic, Petar Radojcic, Marko Lasic, Mirza Tetaric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.