Текст и перевод песни Edorf - Muukalainen
Tuijotan
kynnyksellä
matelevaa
muukalaista
Я
смотрю
на
незнакомца,
ползущего
по
порогу.
Kylmässä
palelevaa
Замерзая
на
холоде
Suojaa
anelevaa,
maailmaa
pakenevaa
Приют
нищего,
убегающего
от
мира.
Kumaraista
yön
kummajaista
Поклонившийся
ночной
урод
Näen
tuttua
pelkoa
Я
вижу
знакомый
страх.
Ulkomuodossa
petoa
ja
ihmistä
Зверь
и
человек
по
внешности
Vuoroin
vanhaa
ja
nuorta
Стар
и
млад
поочередно.
Emceet
sileää
ihoa
sitten
harmaata
kuorta
Эмсит
гладкая
кожа
потом
серая
кожа
Paossa
viimaa,
paossa
tuulta
Убегаю
от
ветра,
убегаю
от
ветра.
Paossa
piinaavaa
kaaoksen
tulta
Спасаясь
от
мучительного
огня
хаоса
Paossa
verenjanoista
suuta,
В
бегах
от
кровожадного
рта,
Joka
uutta
uhria
varjoissa
huutaa
Который
взывает
к
другой
жертве
в
тени.
Ylhäällä
taivaasta
С
небес.
Lankeava
sade
on
kuin
terästä
Падающий
дождь
подобен
стали.
Kylmää
j.
raskasta
Холодно
и
тяжело.
Sade
upottaa
hyytävät
hampaansa
Дождь
стискивает
свои
леденящие
зубы.
Puut
heittää
varjojaan
pihaan
Деревья
отбрасывали
тени
на
двор.
Kertoo
nimekseen
13.
Говорит,
что
его
зовут
13.
Ja
tulevansa
muualta,
tähtien
suunnalta
И
пришли
откуда-то
еще,
со
стороны
звезд.
Kieppuvat
kolmoiskuun
alta
Кружась
под
тройным
ударом
Mi'
kiertävät
toinen
toistaan
# Они
ходят
вокруг
друг
друга
#
Hän
puhuu
jumalolennoista
Он
говорит
о
божествах.
Ihmeellisistä
ihmiskorennoista
О
чудесных
человеческих
созданиях
Tasangoista,
joille
Aurinko
ei
loista
Равнины,
где
не
светит
солнце.
J.
taivaalla
leijuvista
kuolonkomeetoista
J.
о
кометах
смерти,
парящих
в
небе.
Ja
valtioista
sodan
vallassa,
И
государства
воюют,
Joka
kaiken
elämän
polttaa
altansa
Кто
выжигает
из-под
себя
все
живое.
Vahvimmankin
miehen
ottaa
valtaansa
Даже
сильнейший
берет
верх.
Ja
pakottaa
kaivamaan
omaa
hautaansa
И
заставить
тебя
копать
себе
могилу.
Alamaiset
suoltensa
kuluttamat
Субъекты,
поглощенные
своим
кишечником.
Kivipatsaita
luolissa
kumartavat
Каменные
статуи
в
пещерах.
Minämpää
huomista
lupaavat
Обещая
лучшее
завтра
Nuo
mielipuoliset
jumalat
Эти
безумные
боги
Maanalaisen
kalliokirkon
sisällä
Внутри
подземной
каменной
церкви
Epämuotoinen
seurakunta
kuuntelee
Изуродованная
паства
слушает.
Näkyjen
vallassa
kouristelevaa
pappia
Священник
в
конвульсиях
в
видениях.
Hurmoksen
houreista
saarnaa
Проповедуя
прелести
экстаза
Painetaan
päämme
rukouksiin
Давайте
склоним
головы
в
молитве.
Kuullota
yhteen
ääneen
Звук
в
унисон
Jotain
muinaista
jumalaa
Какой
то
древний
бог
Ajan
taakse
jääneen
Отстал
От
Времени
Ruosteinen
katto
ei
sadetta
pidä
Ржавая
крыша
не
выдержит
дождя.
Saastuneessa
maaperässä
mikään
ei
idä,
Ничто
не
прорастает
в
зараженной
почве.
Kuvankaunihit
neitsyet
kilpailee,
Живописные
Девы
соревнуются,
Kuka
hullulle
jumalalle
uhrataan
Кто
будет
принесен
в
жертву
безумному
Богу.
Kaikkein
onnekkaimpia
ovat
ne,
Счастливее
всего
те,
Joiden
mielet
ensiksi
syödään
Чьи
умы
съедены
первыми.
Painetaan
päämme
rukouksiin
Давайте
склоним
головы
в
молитве.
Ulvotaan
yhteen
ääneen,
Вой
в
унисон,
Jotain
muinaista
jumalaa
Какой
то
древний
бог
Ajan
taakse
jääneen
Отстал
От
Времени
Ruosteinen
katto
ei
sadetta
pidä
Ржавая
крыша
не
выдержит
дождя.
Saastuneessa
maaperässä
mikään
ei
idä
Ничто
не
прорастает
в
зараженной
почве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Ingebrigtsen, Jussi Suonikko, Perttu Lindberg, Tomi Isoviita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.