Egg Roll - Allofnothing - перевод текста песни на немецкий

Allofnothing - Egg Rollперевод на немецкий




Allofnothing
Allesodernichts
Its one o clock I'm gettin out of bed
Es ist ein Uhr, ich stehe auf
Sprung up too quick I can't even feel my legs
Bin zu schnell aufgesprungen, ich spüre meine Beine nicht mehr
Maybe today is the day that I'll make it
Vielleicht ist heute der Tag, an dem ich es schaffe
On my spaceship
Auf meinem Raumschiff
Life is a game that I'm playin
Das Leben ist ein Spiel, das ich spiele
It feels like everything's manipulative
Es fühlt sich an, als wäre alles manipulativ
Pop my CD in your car who all listening
Leg meine CD in dein Auto, wer hört alles zu?
I know, I'm growing by the numbers
Ich weiß, ich wachse mit den Zahlen
But it's no secret some still wanna see me under
Aber es ist kein Geheimnis, manche wollen mich immer noch unten sehen
Wanna see me trip on the roots and the blunder
Wollen sehen, wie ich über die Wurzeln stolpere und Fehler mache
The root of all evil, the lies told my friends
Die Wurzel allen Übels, die Lügen, die meinen Freunden erzählt wurden
These days such a fun ride I don't wanna see it end
Diese Tage sind so ein Spaß, ich will nicht, dass es endet
But you know what they say, it happens to all good things
Aber du weißt, was man sagt, es passiert allen guten Dingen
It's like you suffer if you start to live out your good dreams
Es ist, als würdest du leiden, wenn du anfängst, deine guten Träume auszuleben
Finally feeling you got your satisfaction
Endlich fühlst du, dass du deine Befriedigung hast
Then they're sick of playing with you, they need some new action
Dann haben sie es satt, mit dir zu spielen, sie brauchen neue Action
I step away from the mic, do I still have the passion
Ich trete vom Mikrofon weg, habe ich noch die Leidenschaft?
Or do I wanna take a step away to behind the scenes
Oder will ich einen Schritt weg hinter die Kulissen machen?
I been running to the stage, tryna getmy dreams
Ich bin zur Bühne gerannt, um meine Träume zu verwirklichen, Süße
Maybe it's just the fulfillment, maybe it's not that brilliant
Vielleicht ist es nur die Erfüllung, vielleicht ist es nicht so brillant
I feel like any bit of success comes on without my mind
Ich fühle mich, als ob jeder Erfolg ohne mein Zutun kommt
Would it be better if Ocean Gang left me behind
Wäre es besser, wenn Ocean Gang mich zurücklassen würde?
I mean, I understand I'm one of the most important
Ich meine, ich verstehe, dass ich einer der Wichtigsten bin
Look at rat on the wall, I left it distorted
Schau dir die Ratte an der Wand an, ich habe sie verzerrt hinterlassen
All these big plans, it's like I chose to abort it
All diese großen Pläne, es ist, als hätte ich mich entschieden, sie abzubrechen
Is it really the dreams that I see?
Sind es wirklich die Träume, die ich sehe?
Is it the illusion of getting by for free
Ist es die Illusion, umsonst durchzukommen?
I wonder, can anybody tell it
Ich frage mich, kann es irgendjemand sagen?
Yelling at people, I'm just tryna sell it
Ich schreie die Leute an, ich versuche es nur zu verkaufen
Had the grip of the world but now it's slippin
Hatte den Griff der Welt, aber jetzt entgleitet er mir
Had the game with that last joint now Im missin
Hatte das Spiel mit diesem letzten Joint, jetzt vermisse ich es
Go on vacation away from the sound
Geh in den Urlaub, weg vom Sound
The Earth still would go around
Die Erde würde sich trotzdem weiterdrehen
Wonder will I ever have a show
Frage mich, ob ich jemals eine Show haben werde
After the music ends where y'all go?
Nachdem die Musik endet, wo geht ihr alle hin?
Getting behind the truth with my pain
Ich gehe hinter die Wahrheit mit meinem Schmerz
Taking chances in the music, nothing is to gain
Ich gehe Risiken in der Musik ein, es gibt nichts zu gewinnen
Everyday, it all feels the same
Jeden Tag fühlt sich alles gleich an
Tired of retiring, It ain't a shame
Ich bin es leid, mich zurückzuziehen, es ist keine Schande
What more can I do? I've tried it all
Was kann ich noch tun? Ich habe alles versucht
Letting go of my grip it's time to fall
Ich lasse meinen Griff los, es ist Zeit zu fallen
Feel like it's impossible for me to switch it up
Ich fühle mich, als ob es für mich unmöglich ist, es zu ändern
Have I lost my creative edge? How much more can be missin
Habe ich meine kreative Schärfe verloren? Wie viel mehr kann fehlen?
Ocean Gang just hit one year, two projects so far
Ocean Gang hat gerade ein Jahr erreicht, zwei Projekte bisher
Only in phase one will we go far
Nur in Phase eins werden wir weit kommen
What we gotta do to get some attention
Was müssen wir tun, um etwas Aufmerksamkeit zu bekommen?
Playing me for people what is the intention
Spielen sie mich für Leute ab, was ist die Absicht?
Tired of the label that's I've gained for myself
Ich bin das Label leid, das ich mir selbst eingebracht habe
Hiding after Palace and it feels I've got some stealth
Ich verstecke mich nach "Palace" und es fühlt sich an, als hätte ich eine gewisse Tarnung
Is it really the dreams that I see?
Sind es wirklich die Träume, die ich sehe?
Is it the illusion of getting by for free
Ist es die Illusion, umsonst durchzukommen?
I wonder, can anybody tell it
Ich frage mich, kann es irgendjemand sagen?
Yelling at people, I'm just tryna sell it
Ich schreie die Leute an, ich versuche es nur zu verkaufen
Had the grip of the world but now it's slippin
Hatte den Griff der Welt, aber jetzt entgleitet er mir
Had the game with that last joint now Im missin
Hatte das Spiel mit diesem letzten Joint, jetzt vermisse ich es
Go on vacation away from the sound
Geh in den Urlaub, weg vom Sound
The Earth still would go around
Die Erde würde sich trotzdem weiterdrehen
Damn
Verdammt





Авторы: Aidan Caldwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.