Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foot On The Gas
Fuß Auf Dem Gas
I
mean
shit,
Ich
meine,
Scheiße,
What
I
really
got
to
be
scared
about?
was
habe
ich
wirklich
zu
befürchten?
It's
not
like
I'm
alone
Es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
allein.
I
got
good
family
ties
and
a
nice
middle
class
home,
Ich
habe
gute
Familienbande
und
ein
schönes
Zuhause
in
der
Mittelschicht,
Everyday
I
come
home
jeden
Tag
komme
ich
nach
Hause,
Collapse
in
my
emotional
state
breche
in
meinem
emotionalen
Zustand
zusammen.
Feels
like
I'm
being
pulled
apart
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
auseinandergerissen,
And
my
conscious
just
waiting
to
break,
und
mein
Bewusstsein
wartet
nur
darauf
zu
zerbrechen,
Can't
even
put
it
into
words
ich
kann
es
nicht
einmal
in
Worte
fassen.
It's
like
a
wear
and
tear
Es
ist
wie
ein
Verschleiß,
As
I
get
closer
to
home
wenn
ich
näher
nach
Hause
komme.
Even
though
it's
safe
I
still
stumble
Obwohl
es
sicher
ist,
stolpere
ich
immer
noch,
Just
to
get
out
of
the
bed
in
the
morning
nur
um
morgens
aus
dem
Bett
zu
kommen.
Tired
of
goin
in
circles
for
all
of
this
shit
Ich
bin
es
leid,
mich
für
all
diese
Scheiße
im
Kreis
zu
drehen.
Always
told
to
run
with
my
ball
but
I
sit
Mir
wurde
immer
gesagt,
ich
soll
mit
meinem
Ball
rennen,
aber
ich
sitze
nur
da.
And
I'm
called
a
lazy
fuck
Und
ich
werde
ein
fauler
Sack
genannt.
I
can't
go
and
call
it
quits
Ich
kann
nicht
einfach
aufgeben.
Just
let
me
go,
Lass
mich
einfach
gehen,
I'm
getting
tired
of
this
shit
but
hey
ich
habe
diese
Scheiße
satt,
aber
hey,
Just
another
sleepless
night
Nur
eine
weitere
schlaflose
Nacht.
Keep
my
foot
on
the
gas
Ich
halte
meinen
Fuß
auf
dem
Gas
And
my
circle
so
tight
und
meinen
Kreis
so
eng.
Seem
to
pick
the
wrong
path
Scheine
den
falschen
Weg
zu
wählen,
When
I
know
what
is
right
obwohl
ich
weiß,
was
richtig
ist.
I
couldn't
choose
the
right
one
Ich
könnte
nicht
den
richtigen
wählen,
If
it's
at
the
end
of
the
tunnel
selbst
wenn
er
am
Ende
des
Tunnels
ist
And
it's
the
bright
one,
fuck
und
es
der
Helle
ist,
verdammt.
It
just
hurts
man
Es
tut
einfach
weh,
Mann.
I'm
cared
for
but
it
feels
like
Man
kümmert
sich
um
mich,
aber
es
fühlt
sich
an,
They're
waiting
up
to
turn
als
würden
sie
nur
darauf
warten,
sich
abzuwenden.
Everybody
here
but
it
feels
Alle
sind
hier,
aber
es
fühlt
sich
an,
They're
waiting
to
burn
als
würden
sie
darauf
warten,
mich
zu
verbrennen.
Leeches
on
my
skin
just
Blutegel
auf
meiner
Haut,
die
nur
Looking
for
some
shit
I
earned
nach
etwas
suchen,
was
ich
verdient
habe.
Tryna
steal
right
from
me
Versuchen,
direkt
von
mir
zu
stehlen,
And
I
know
this
shit
sound
so
funny
und
ich
weiß,
diese
Scheiße
klingt
so
komisch,
But
I'm
telling
the
truth
aber
ich
sage
die
Wahrheit,
Even
with
no
past
of
abuse
auch
ohne
eine
Vergangenheit
des
Missbrauchs.
That's
a
hit
das
trifft
hart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Caldwell
Альбом
Eunoia
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.