Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
don't
like
the
rap
to
it
Vielleicht
mag
ich
den
Rap
daran
nicht
Maybe
one
day
the
clock
will
stop
moving
Vielleicht
bleibt
die
Uhr
eines
Tages
stehen
Maybe
nobody
listens
to
this
shit
just
to
like
Vielleicht
hört
sich
niemand
diesen
Mist
an,
nur
um
ihn
zu
mögen
Maybe
I'll
just
load
the
gun
and
end
it
all
tonight
Vielleicht
lade
ich
einfach
die
Waffe
und
beende
alles
heute
Nacht
Wake
up
wondering
what's
my
lack
of
purpose
Ich
wache
auf
und
frage
mich,
was
mein
Mangel
an
Sinn
ist
Carrying
on
each
day,
is
it
worth
it?
Jeden
Tag
weitermachen,
ist
es
das
wert?
Cause
day
by
day,
I
feel
more
worthless
Denn
Tag
für
Tag
fühle
ich
mich
wertloser
Wake
up
everyday
man,
everything
is
hurting
Wache
jeden
Tag
auf,
Mann,
alles
tut
weh
Like
the
motivation
to
get
out
the
bed
Wie
die
Motivation,
aus
dem
Bett
zu
kommen
Come
into
the
light
but
it's
dark
in
my
head
Komm
ins
Licht,
aber
es
ist
dunkel
in
meinem
Kopf
Always
joke
around
and
I
forget
what
I've
said
Mache
immer
Witze
und
vergesse,
was
ich
gesagt
habe
Spilling
out
my
guts
on
the
paper
so
it's
coming
out
red
Verschütte
meine
Eingeweide
auf
dem
Papier,
so
dass
es
rot
herauskommt
Feeling
like
I
need
to
end
all
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
alles
beenden
muss
Feel
like
I'm
waiting
for
the
day
that
I
can
fall
Fühle
mich,
als
würde
ich
auf
den
Tag
warten,
an
dem
ich
fallen
kann
And
let
go
of
everything
carrying
in
my
life
Und
alles
loslassen
kann,
was
ich
in
meinem
Leben
trage
End
that
too,
man
what's
left
in
the
pipe?
Beende
das
auch,
Mann,
was
ist
noch
in
der
Pfeife?
Maybe
I
don't
like
the
rap
to
it
Vielleicht
mag
ich
den
Rap
daran
nicht
Maybe
one
day
the
clock
will
stop
moving
Vielleicht
bleibt
die
Uhr
eines
Tages
stehen
Maybe
nobody
listens
to
this
shit
just
to
like
Vielleicht
hört
sich
niemand
diesen
Mist
an,
nur
um
ihn
zu
mögen
Maybe
I'll
just
load
the
gun
and
end
it
all
tonight
Vielleicht
lade
ich
einfach
die
Waffe
und
beende
alles
heute
Nacht
What
if
I'm
brutally
honest
Was,
wenn
ich
brutal
ehrlich
bin
And
wonder
who
the
fuck
is
on
this?
Und
mich
frage,
wer
zum
Teufel
hier
drauf
ist?
Got
nothing
to
go
by
so
I'm
falling
Habe
nichts,
woran
ich
mich
halten
kann,
also
falle
ich
Try
to
glue
together
a
project
put
my
all
in
Versuche,
ein
Projekt
zusammenzukleben,
in
das
ich
alles
reinstecke
Wonder
how
much
it
costs
to
achieve
some
thrills
Frage
mich,
wie
viel
es
kostet,
ein
bisschen
Nervenkitzel
zu
erreichen
Everyday
debating
should
I
be
popping
pills
Debattiere
jeden
Tag,
ob
ich
Pillen
nehmen
soll
Hope
to
rack
up
money
so
I
can
pay
for
the
bills
Hoffe,
Geld
zu
scheffeln,
damit
ich
die
Rechnungen
bezahlen
kann
Counting
down
the
days
until
I
get
killed
Zähle
die
Tage,
bis
ich
getötet
werde
Hope
it
comes
to
a
complete
stop
Hoffe,
dass
es
zu
einem
vollständigen
Stopp
kommt
If
it's
a
ride,
I'm
hoping
it'll
let
me
off
Wenn
es
eine
Fahrt
ist,
hoffe
ich,
dass
sie
mich
aussteigen
lässt
Cause
you
can't
see
me,
aw
Denn
du
kannst
mich
nicht
sehen,
oh
Now
that
I'm
done
with
the
love
Jetzt,
wo
ich
mit
der
Liebe
fertig
bin
Maybe
I
don't
like
the
rap
to
it
Vielleicht
mag
ich
den
Rap
daran
nicht
Maybe
one
day
the
clock
will
stop
moving
Vielleicht
bleibt
die
Uhr
eines
Tages
stehen
Maybe
nobody
listens
to
this
shit
just
to
like
Vielleicht
hört
sich
niemand
diesen
Mist
an,
nur
um
ihn
zu
mögen
Maybe
I'll
just
load
the
gun
and
end
it
all
tonight
Vielleicht
lade
ich
einfach
die
Waffe
und
beende
alles
heute
Nacht
Pop,
and
stop
breathing
Knall,
und
hör
auf
zu
atmen
How
long
ago
was
my
pop
leaving
Wie
lange
ist
es
her,
dass
mein
Vater
gegangen
ist
Tryna
keep
my
heart
beating
Versuche,
mein
Herz
am
Schlagen
zu
halten
Countin
down
to
the
weekend
Zähle
bis
zum
Wochenende
runter
What's
my
life
with
some
magic
Was
ist
mein
Leben
mit
etwas
Magie
Everyday
feels
like
I'm
repeating
all
the
average
Jeder
Tag
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
all
das
Durchschnittliche
wiederholen
Made
my
own
wonderland,
Alice
Habe
mein
eigenes
Wunderland
geschaffen,
Alice
Try
to
keep
my
own
world
so
I
make
it
a
palace
Versuche,
meine
eigene
Welt
zu
behalten,
also
mache
ich
sie
zu
einem
Palast
But
would
it
matter,
since
it's
just
a
fantasy
Aber
würde
es
etwas
ausmachen,
da
es
nur
eine
Fantasie
ist
Never
met
anyone
that's
truly
a
fan
of
me
Habe
nie
jemanden
getroffen,
der
wirklich
ein
Fan
von
mir
ist
Ocean
Gang
more
than
just
a
claim
to
me
Ocean
Gang
ist
mehr
als
nur
eine
Behauptung
für
mich
They
all
the
friends
that
go
through
the
jam
with
me
Sie
sind
alle
Freunde,
die
mit
mir
durch
den
Mist
gehen
Through
the
thick
and
thin
Durch
dick
und
dünn
Will
they
stay
for
the
end
Werden
sie
bis
zum
Ende
bleiben
Maybe
one
day
I'll
win
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
gewinnen
But
that's
not
soon
Aber
das
ist
nicht
bald
So
just
let
us
in
Also
lass
uns
einfach
rein
But
that's
not
soon
Aber
das
ist
nicht
bald
So
just
let
us
in
Also
lass
uns
einfach
rein
Maybe
I
don't
like
the
rap
to
it
Vielleicht
mag
ich
den
Rap
daran
nicht
Maybe
one
day
the
clock
will
stop
moving
Vielleicht
bleibt
die
Uhr
eines
Tages
stehen
Maybe
nobody
listens
to
this
shit
just
to
like
Vielleicht
hört
sich
niemand
diesen
Mist
an,
nur
um
ihn
zu
mögen
Maybe
I'll
just
load
the
gun
and
end
it
all
tonight
Vielleicht
lade
ich
einfach
die
Waffe
und
beende
alles
heute
Nacht
Maybe
I
don't
like
the
rap
to
it
Vielleicht
mag
ich
den
Rap
daran
nicht
Maybe
one
day
the
clock
will
stop
moving
Vielleicht
bleibt
die
Uhr
eines
Tages
stehen
Maybe
nobody
listens
to
this
shit
just
to
like
Vielleicht
hört
sich
niemand
diesen
Mist
an,
nur
um
ihn
zu
mögen
Maybe
I'll
just
load
the
gun
and
end
it
all
tonight
Vielleicht
lade
ich
einfach
die
Waffe
und
beende
alles
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Caldwell
Альбом
Eunoia
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.