FRIENDS - Big Egoперевод на немецкий




FRIENDS
FREUNDE
I might pull off with your friend
Ich könnte mit deiner Freundin abgehen
I been too hard on myself
Ich war zu hart zu mir selbst
I just keep on losing friends
Ich verliere ständig Freunde
Life getting harder with wealth
Das Leben wird mit Reichtum härter
I just get wiser with age
Ich werde mit dem Alter nur weiser
Diamonds for every occasion
Diamanten für jeden Anlass
Would've been hard if I stayed
Es wäre schwer gewesen, wenn ich geblieben wäre
I left my heart at the station
Ich habe mein Herz am Bahnhof gelassen
I just set out on a mission
Ich habe mich einfach auf eine Mission begeben
We were on different pages
Wir waren auf unterschiedlichen Seiten
I swear to God you don't listen
Ich schwöre dir, du hörst nicht zu
I gave my novel a facelift
Ich habe meinem Roman ein Facelifting verpasst
You gave my heart a new pace
Du hast meinem Herzen einen neuen Rhythmus gegeben
It's harder and harder to face
Es wird immer schwieriger, das zu akzeptieren
That shot's in the dark I can't chase
Diesen Schuss im Dunkeln kann ich nicht jagen
And I traded it all for my space
Und ich habe alles für meinen Freiraum getauscht
I gave my wrist a lil' gift
Ich habe meinem Handgelenk ein kleines Geschenk gemacht
I'll trade your life for a brick
Ich würde dein Leben für einen Ziegelstein eintauschen
I blow it all for a wish
Ich setze alles auf einen Wunsch
I should start charging for dick
Ich sollte anfangen, für Sex zu verlangen
I should start charging for this
Ich sollte anfangen, dafür zu verlangen
Wish I left happy but lately
Wünschte, ich wäre glücklich gegangen, aber in letzter Zeit
I gave my heart to a bitch
Ich habe mein Herz an eine Schlampe verschenkt
We should get married
Wir sollten heiraten
I hate it
Ich hasse es
How can you be real if you don't show your friends love?
Wie kannst du echt sein, wenn du deinen Freunden keine Liebe zeigst?
Hate how you can do this and then wonder why your friends gone
Ich hasse, wie du das tun kannst und dich dann fragst, warum deine Freunde weg sind
When I blow I put all my friends on
Wenn ich durchstarte, versorge ich alle meine Freunde
When I blow I just want a Benz truck
Wenn ich durchstarte, will ich nur einen Benz-Truck
CJ doing blow in the back of the Benz truck
CJ kifft im Fond des Benz-Trucks
I got Ghost Mob tatted with this shit 'til it ends, bruh
Ich habe Ghost Mob tätowiert, mit diesem Scheiß bis zum Ende, Bruder
CJ doing blow in the back of the Benz truck
CJ kifft im Fond des Benz-Trucks
I got Ghost Mob tatted with that shit 'til it ends, bruh
Ich habe Ghost Mob tätowiert, mit diesem Scheiß bis zum Ende, Bruder
I don't fuck with goofies, y'all just groupies
Ich hänge mich nicht mit Idioten ab, ihr seid nur Groupies
I'm just stupid real
Ich bin einfach verdammt echt
This shit give me wings
Dieser Scheiß gibt mir Flügel
Now I think I know I keep it real
Jetzt glaube ich, ich weiß, ich bleibe echt
Riding with the banger
Fahre mit dem Knaller
My shooter don't change
Mein Schütze wechselt nicht
It don't matter, blue or red
Es spielt keine Rolle, blau oder rot
Like I'm playing for the Rangers
Wie wenn ich für die Rangers spiele
Let me see your face
Lass mich dein Gesicht sehen
Baby wait for a minute
Schatz, warte einen Moment
I can't feel a thing
Ich kann nichts fühlen
Only hate for a minute
Nur Hass für einen Moment
I think my life great
Ich denke, mein Leben ist großartig
I feel great when I'm sinning
Ich fühle mich großartig, wenn ich sündige
All it takes is a minute
Es dauert nur einen Moment
All it takes is a minute
Es dauert nur einen Moment





Авторы: Charlie Shuffler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.