Текст и перевод песни E-Green - Mic Check
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
check
Check,
check
Mio
fratello
Fid
Mella
in
questa
merda
sempre
con
me
My
brother
Fid
Mella
in
this
shit
always
with
me
Mio
fratello
Dj
Pkut
in
questa
merda
con
me
My
brother
Dj
Pkut
in
this
shit
with
me
Toma,
cazzo
Come
on,
fuck
G.
Fantini
sul
beat
G.
Fantini
on
the
beat
Tante
rime
quante
barre
negli
States
sullo
sguardo
di
Eric
B,
yo
So
many
rhymes
like
bars
in
the
States
on
Eric
B’s
stare,
yo
Microphone
fiend,
K16,
ricrediti
Microphone
fiend,
K16,
give
me
credit
Ritorno
col
verbale,
fucking
recupero
crediti
I
return
with
a
report,
fucking
getting
my
credit
back
Ascolto
ancora
rap
del
BK
I
still
listen
to
BK
rap
Da
Brother
J,
Buckshot,
Ruste
Juxx
fino
a
Young
M.A
From
Brother
J,
Buckshot,
Ruste
Juxx
up
to
Young
M.A
Non
mi
toccate
Canarsie
con
Billy
Idol
Don't
touch
Canarsie
with
Billy
Idol
Necro
l'ho
sempre
skippato,
tu
che
ne
sai
bro?
I
always
skipped
Necro,
what
do
you
know,
bro?
Vi
ascoltate
il
rap
americano
coi
tappi
alle
orecchie
You
listen
to
American
rap
with
earplugs
Interpretate
per
sentito
dire
nell'ambiente
You
interpret
from
hearsay
in
the
environment
Spesso
e
volentieri
nessuno
ha
inventato
niente
Often
no
one
has
invented
anything
Ma
voi
diffidate
di
'sta
gente
sempre
inutilmente
But
you
are
always
wary
of
these
people
unnecessarily
Dai,
dimmelo
ancora
che
non
parlo
di
un
cazzo
Come
on,
tell
me
again
that
I
don't
talk
about
shit
C'ho
fatto
il
callo
e
rido
perché
questo
rap
non
puoi
catalogarlo
I've
gotten
used
to
it
and
I
laugh
because
you
can't
catalog
this
rap
Testa
di
serie,
testardo
fuori
concorso
Serious
head,
stubborn
out
of
competition
Rapper
tu
me
la
suchi,
sia
in
appello
e
altrettanto
in
ricorso
You
suck
my
dick,
rapper,
both
in
appeal
and
equally
in
recovery
Ho
fatto
un
disco,
ho
fatto
un
tape,
ho
fatto
uno
street
album
I
made
a
record,
I
made
a
tape,
I
made
a
street
album
Dimmelo
tu
che
sei
l'esperto
di
stronzate
a
random
You
tell
me,
you're
the
expert
on
random
bullshit
Oggi
che
in
cattedra
a
parlarne
vedo
gente
a
caso
Today
that
I
see
random
people
lecturing
about
it
Sembra
far
notizia
più
Drizzy
che
si
è
soffiato
il
naso
It
seems
to
make
more
news
that
Drizzy
blew
his
nose
Ma
vaffanculo,
piuttosto
passo
per
lo
scemo
del
villaggio
But
fuck
you,
I'd
rather
go
by
as
the
village
idiot
Che
venire
a
scroccarvi
un
passaggio
Than
give
you
a
lift
Solito
cocciuto,
da
anni
una
One
Man
Army
Usual
stubborn,
a
One
Man
Army
for
years
Difendo
questa
merda
con
Mella
sui
quattro
quarti
I
defend
this
shit
with
Mella
on
all
four
quarters
Pay
attention
Pay
attention
Who
the
fuck
you
think
you
talkin
to?
Who
the
fuck
you
think
you
talkin
to?
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
That's
the
hardcore
That's
the
hardcore
To
the
game
that
changed
my
life
up
To
the
game
that
changed
my
life
up
Labels
turn
me
down
Labels
turn
me
down
Uno,
due,
uno,
provo
il
microfono
One,
two,
one,
I'm
testing
the
microphone
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Here
it’s
always
Full
Hate
and
this
Science
is
only
at
the
prologue
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
I
follow
canons
wider
than
the
ego
that
I
highlight
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
This
is
drug
music,
look
what
the
fuck
it
induces
Check,
uno,
due,
check,
provo
il
microfono
Check,
one,
two,
check,
I'm
testing
the
microphone
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Here
it’s
always
Full
Hate
and
this
Science
is
only
at
the
prologue
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
I
follow
canons
wider
than
the
ego
that
I
highlight
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
This
is
drug
music,
look
what
the
fuck
it
induces
Mi
riconosci
al
volo
come
Biz
Markie
You
recognize
me
on
the
fly
like
Biz
Markie
We
never
sleeps
and
plays
for
keeps
We
never
sleeps
and
plays
for
keeps
Non
vedon
palla
'sti
spavaldi
These
cocky
don't
see
the
ball
A
15
anni
sgrammavo
rocce
di
speed
ai
party,
psicodrammi
At
15
I
was
snorting
rocks
of
speed
at
parties,
psychodramas
Ho
dribblato
infarti,
mo
faccio
un
live
e
tu
vieni
a
abbracciarmi
I
dribbled
heart
attacks,
now
I'm
doing
a
live
show
and
you
come
hug
me
Memorabile
Deck
Inspectah
con
Soul
Brotha
Memorable
Deck
Inspectah
with
Soul
Brotha
Tu
fai
il
king,
poser,
porto
il
game
over
You
make
the
king,
poser,
I
bring
the
game
over
Beef
lover,
occhi
verdi
Sermon
Beef
lover,
green
eyes
Sermon
Piglia
un
sample
di
Clapton
che
faccio
il
crossover
Get
a
Clapton
sample,
I'm
doing
the
crossover
Gemellato
a
questa
merda,
Deep
Cover
Twinned
to
this
shit,
Deep
Cover
Tu
chiama
il
187
per
ricarica
You
call
187
to
recharge
Io
pompo
ancora
Rawkus,
Mighty
Mos
Def
"Matematica"
I'm
still
pumping
Rawkus,
Mighty
Mos
Def
"Mathematics"
Rap
italiano
tipo
un
tramonto
a
Sorrento
Italian
rap
like
a
sunset
in
Sorrento
Il
tuo
è
lo
stesso
più
riconducibile
a
uno
stile,
Flavia
Vento
Yours
is
the
same
more
attributable
to
a
style,
Flavia
Vento
Non
punto
al
Parlamento
e
mentre
vi
adeguate
tutti
a
un
suono
di
merda
I
don't
aim
for
the
Parliament
and
while
you
all
adapt
to
a
shitty
sound
Io
vi
sorrido
attento
e
sippo
lento
I
smile
at
you
carefully
and
sip
slowly
Cazzo
pensi,
che
a
30
anni
puoi
fare
il
teen
idol?
What
the
fuck
do
you
think,
at
30
you
can
be
a
teen
idol?
Io
mi
preparo
al
vero
freddo
come
GZA
o
Saigon
I'm
getting
ready
for
the
real
cold
like
GZA
or
Saigon
Valar
Morghulis
tengo
a
mente
durante
il
tragitto
Valar
Morghulis
I
keep
in
mind
during
the
journey
Cerco
di
pagare
i
miei
debiti
tipo
affitto
I
try
to
pay
my
debts
like
rent
Sempre
puntuale
senza
chieder
l'aiutino
Always
on
time
without
asking
for
help
L'unico
co-sign
che
ho
avuto
in
questa
merda
è
stata
la
mia
biro
The
only
co-sign
I've
had
in
this
shit
was
my
pen
So
che
non
è
ancora
il
momento
di
andare
I
know
it's
not
time
to
go
yet
C'è
chi
è
entrato
e
uscito
qui
in
questo
bel
casino
qui
come
gli
piace
e
pare
There
are
those
who
entered
and
exited
here
in
this
beautiful
mess
here
as
they
like
and
it
seems
Avrò
sempre
un
motivo
per
trashtalkare
I
will
always
have
a
reason
to
trashtalk
Nel
paese
degli
otto
Alcide
e
sette
Giulio
nazionale
In
the
country
of
the
eight
Alcides
and
seven
Giulio
national
Pay
attention
Pay
attention
Who
the
fuck
you
think
you
talkin
to?
Who
the
fuck
you
think
you
talkin
to?
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
That's
the
hardcore
That's
the
hardcore
To
the
game
that
changed
my
life
up
To
the
game
that
changed
my
life
up
Labels
turn
me
down
Labels
turn
me
down
Uno,
due,
uno,
provo
il
microfono
One,
two,
one,
I'm
testing
the
microphone
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Here
it’s
always
Full
Hate
and
this
Science
is
only
at
the
prologue
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
I
follow
canons
wider
than
the
ego
that
I
highlight
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
This
is
drug
music,
look
what
the
fuck
it
induces
Check,
uno,
due,
check,
provo
il
microfono
Check,
one,
two,
check,
I'm
testing
the
microphone
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Here
it’s
always
Full
Hate
and
this
Science
is
only
at
the
prologue
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
I
follow
canons
wider
than
the
ego
that
I
highlight
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
This
is
drug
music,
look
what
the
fuck
it
induces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fantini, Hilpold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.