Mortel,
t'as
pas
choisi
le
modèle
Смертный,
ты
не
выбрал
модель
Dans
ton
plus
simple
appareil
В
вашем
простейшем
устройстве
T'es
comme
tous
tes
frères
Вы
похожи
на
всех
своих
братьев
Fidèle
à
la
vie
et
son
échelle
Верный
жизни
и
ее
масштабу
À
la
fin
c'est
pareil,
que
pour
tous
tes
frères
В
конце
концов,
это
то
же
самое,
что
и
для
всех
твоих
братьев
Parfois
tu
rames,
tu
rames,
parce
que
c'est
nécessaire
Иногда
ты
гребешь,
гребешь,
потому
что
так
надо
Pendant
que
tu
stagnes,
tu
stagnes
la
vie
fait
le
nécessaire
Пока
вы
застаиваетесь,
вы
застаиваетесь,
жизнь
делает
то,
что
нужно
Pour
qu'un
jour
tu
fly,
tu
fly
comme
tes
prédécesseurs
Чтоб
однажды
ты
летал,
ты
летал,
как
твои
предшественники
La
vie
se
chargera
de
toi
où
que
tu
ailles
où
que
tu
sois
Жизнь
позаботится
о
вас,
куда
бы
вы
ни
пошли,
где
бы
вы
ни
были
Fais
tes
bagages
et
ferme
les
yeux
Упакуйте
свои
сумки
и
закройте
глаза
La
vie
t'en
sais
rien,
tu
sais
pas,
à
quel
niveau
elle
s'arrêtera
Жизнь
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
на
каком
уровне
она
остановится
Vise
les
nuages
et
vis
de
ton
mieux
Стремитесь
к
облакам
и
живите
изо
всех
сил
De
ton
mieux,
de
ton
mieux
Твой
лучший,
твой
лучший
Existe,
comme
tu
le
veux
sans
matrice
Существуй,
как
хочешь,
без
матрицы
Comme
tu
le
peux,
quand
t'es
triste
Как
умеешь,
когда
тебе
грустно
Sans
règle
du
jeu
Без
правил
игры
Existe,
en
marche
arrière,
en
hors-piste
Существовать,
наоборот,
бездорожье
En
solitaire,
en
touriste,
c'est
fabuleux
В
одиночку,
как
турист,
это
сказочно
Alors
tu
rames,
tu
rames,
parce
que
c'est
nécessaire
Так
что
ты
гребешь,
ты
гребешь,
потому
что
так
надо
Pendant
que
tu
stagnes,
tu
stagnes
la
vie
fait
le
nécessaire
Пока
вы
застаиваетесь,
вы
застаиваетесь,
жизнь
делает
то,
что
нужно
Pour
qu'un
jour
tu
fly,
tu
fly
comme
tes
prédécesseurs
Чтоб
однажды
ты
летал,
ты
летал,
как
твои
предшественники
La
vie
se
chargera
de
toi
où
que
tu
ailles
où
que
tu
sois
Жизнь
позаботится
о
вас,
куда
бы
вы
ни
пошли,
где
бы
вы
ни
были
Fais
tes
bagages
et
ferme
les
yeux
Упакуйте
свои
сумки
и
закройте
глаза
La
vie
t'en
sais
rien,
tu
sais
pas,
à
quel
niveau
elle
s'arrêtera
Жизнь
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
на
каком
уровне
она
остановится
Vise
les
nuages
et
vis
de
ton
mieux
Стремитесь
к
облакам
и
живите
изо
всех
сил
Vis
de
ton
mieux,
vis
de
ton
mieux
Живи
изо
всех
сил,
живи
изо
всех
сил
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.