Текст и перевод песни Ekhoe - Telep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
Ты
видишь
меня
на
повороте,
но
только
колёса
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
Когда
встретишь
меня,
передай
привет
моему
сыну
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Потихоньку
каждый
педик
узнаёт
меня
в
моём
посёлке
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
Я
всё
больше
могу
смеяться
над
воробьями
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
Ты
видишь
меня
на
повороте,
но
только
колёса
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
Когда
встретишь
меня,
передай
привет
моему
сыну
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Потихоньку
каждый
педик
узнаёт
меня
в
моём
посёлке
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
Я
всё
больше
могу
смеяться
над
воробьями
Óvónéni
az
Ekhoe
megint
copy-zik
Воспитательница
Ekhoe
снова
копирует
De
lehet
csak
irigy
vagyok
az
enyém
nem
profi
szint
Но,
может
быть,
я
просто
завидую,
моя
- не
профессионал
A
régi
falumban
is
mindenki
már
mokizik
В
моей
старой
деревне
все
уже
смеются
Régi
új
csajod
is
állandóan
szopizik
Твоя
бывшая
постоянно
сосёт
Felmegyek
Pestre
is
Я
еду
в
Пешт
Ha
úgy
van
taliznánk
Если
хочешь,
можем
встретиться
Pörögnék
este
is
Я
бы
зажёг
и
вечером
Bristol-i
talizmán
Бристольский
талисман
Tolod
a
talicskát
én
pakolom
a
trekkeket
Ты
толкаешь
тачку,
а
я
пакую
треки
Pakolom
a
tasit
te
meg
veszed
majd
a
pack-eket
Я
пакую
сумку,
а
ты
покупаешь
паки
Pak,
pak
ez
az
óra
kiakaszt
Пак,
пак,
эти
часы
бесят
Telik
az
idő
de
ahogy
látom
kiakaszt
Время
идёт,
но,
как
я
вижу,
выводит
из
себя
Raktak
a
beat
holdra
kiakaszt
Положили
бит
на
луну,
это
выводит
из
себя
Hogyha
nem
jó
ne
hallgasd
amúgy
meg
mi
a
f-
(hah)
Если
тебе
не
нравится,
не
слушай,
а
так,
что
за
хрень
(ха)
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
Ты
видишь
меня
на
повороте,
но
только
колёса
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
Когда
встретишь
меня,
передай
привет
моему
сыну
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Потихоньку
каждый
педик
узнаёт
меня
в
моём
посёлке
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
Я
всё
больше
могу
смеяться
над
воробьями
Egyre
több
a
veréb
és
nincs
is
pénzem
Воробьёв
всё
больше,
а
у
меня
нет
денег
Lassan
forog
a
kerék
és
nincs
is
fékem
Колесо
медленно
крутится,
а
у
меня
нет
тормозов
Nincs
jogsi
és
b*szom
a
zenéket
Нет
прав,
и
к
чёрту
музыку
Az
összes
gádzsi
jövőre
csak
az
enyém
lesz
Все
тёлочки
в
следующем
году
будут
моими
Feszes
a
popó
én
ezt
cop-oltam
a
nyáron
Упругая
попка,
я
это
подцепил
летом
Bírom
mikor
tudok
mit
nézni
a
lányon
Мне
нравится,
когда
я
знаю,
на
что
смотреть
в
девушке
Az
összes
fellépésen
ott
lesz
a
családom
На
всех
моих
выступлениях
будет
моя
семья
Bármit
kívánhatsz
estére
kitalálom
Можешь
загадать
что
угодно
на
вечер,
я
придумаю
Lupán
kempelünk
OTL
előtt
BigBoss-al
Мы
будем
разбивать
лагерь
в
Лупане
перед
OTL
с
BigBoss-ом
Összedobtam
csak
még
nem
tudom,
hogy
mit
hozzak
Я
собрал
вещи,
но
ещё
не
знаю,
что
взять
с
собой
Faluból
jövök
de
városban
is
tip-top
van
Я
из
деревни,
но
и
в
городе
всё
тип-топ
Ha
nem
ismernél
csábítok
egy
titkommal
Если
ты
меня
не
знаешь,
я
соблазню
тебя
своим
секретом
Pak,
pak
ez
az
óra
kiakaszt
Пак,
пак,
эти
часы
бесят
Telik
az
idő
de
ahogy
látom
kiakaszt
Время
идёт,
но,
как
я
вижу,
выводит
из
себя
Raktak
a
beat
holdra
kiakaszt
Положили
бит
на
луну,
это
выводит
из
себя
Hogyha
nem
jó
ne
hallgasd
amúgy
meg
mi
a
f-
(hah)
Если
тебе
не
нравится,
не
слушай,
а
так,
что
за
хрень
(ха)
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
Ты
видишь
меня
на
повороте,
но
только
колёса
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
Когда
встретишь
меня,
передай
привет
моему
сыну
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Потихоньку
каждый
педик
узнаёт
меня
в
моём
посёлке
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
Я
всё
больше
могу
смеяться
над
воробьями
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
Ты
видишь
меня
на
повороте,
но
только
колёса
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
Когда
встретишь
меня,
передай
привет
моему
сыну
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Потихоньку
каждый
педик
узнаёт
меня
в
моём
посёлке
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
Я
всё
больше
могу
смеяться
над
воробьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Tircs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.