X - Ekhoeперевод на английский




X
X
A pályán nincs arra idő, hogy belazíts
There's no time to chill on the track, baby
Majka igazat mondott bennem van egy X
Majka was right, I've got an X inside me
Legyen békességem az áram legyen fix
Let there be peace, let the energy be steady
Ilyen szinteken nem lehet a zeném vicc
At this level, my music can't be a joke
Fuss haza ha elkap a zivatar
Run home if the storm catches you
Előbb töröm el a csontom mint ahogy kicsavar
I'd rather break my bones than have them twisted
Amikbe kezet teszek mindig picsa hard
Everything I touch turns hard as a rock, sweetheart
Kibaszom az ULTRA-t a szakma kitagad
I'm kicking ULTRA out, the industry rejects me
Összekeversz valakivel ribi
You're confusing me with someone else, babe
Ostoba Cardi b
A foolish Cardi B
Így nyomom napom így pakolok egy AT-t ki
This is how I do it, this is how I load an AT
Ha én húzom határt azt nem tudod átlépni
If I draw the line, you won't be able to cross it, darling
Ha így folytatom másnapra se fogok átérni
If I keep going like this, I won't make it through tomorrow
Ha végre térdre borulok, végre megbánom bűnt
When I finally kneel, I'll finally repent for my sins
Végre kiadhatom magamból ami egész nap gyűlt
Finally, I can let out what's been building up all day
Az aki régen voltam teljesen eltűnt
The person I used to be is completely gone
Egy valaki meghal ha a fegyver elsül
Someone will die when the gun goes off
A pályán nincs arra idő, hogy belazíts
There's no time to chill on the track, baby
Majka igazat mondott bennem van egy X
Majka was right, I've got an X inside me
Legyen békességem az áram legyen fix
Let there be peace, let the energy be steady
Ilyen szinteken nem lehet a zeném vicc
At this level, my music can't be a joke
A pályán nincs arra idő, hogy belazíts
There's no time to chill on the track, baby
Majka igazat mondott bennem van egy X
Majka was right, I've got an X inside me
Legyen békességem az áram legyen fix
Let there be peace, let the energy be steady
Ilyen szinteken nem lehet a zeném vicc
At this level, my music can't be a joke
Ezen a szinten teso nem fér bele vicc
At this level, a joke doesn't fit, honey
Az életstílusom a rosszba belevisz
My lifestyle leads me into trouble
Ez a gyerek... egyértelmű, hogy mindenét leveszik
This kid... it's clear everything will be taken from him
Csak a csapatomba bízok a hátamat fedezik
I only trust my team to watch my back
A karriered sírján iszok henessyt
I drink Hennessy on your career's grave
Nem bírta tovább felvágta az ereit
He couldn't take it anymore, he cut his veins
Mellettem shooter, megőrül a csepeli
I've got a shooter with me, the guy from Csepel is going crazy
Spanom az RS Audit felezi
My friend is splitting the RS Audit in half
(Huh huh)
(Huh huh)
Hogyha beszélsz ennyit hallok teso blah blah
If you talk so much, I hear blah blah, babe
Kiröhögöm a szarod ennyit hallasz ha ha
I'll laugh at your crap, that's all you'll hear, ha ha
A spanod velünk baszott, annyit mondok kapta
Your girl messed with us, that's all I'm saying, she got it
Szent szar, eskü szükség lenne egy papra
Holy crap, I think we need a priest
Igazat mondok hogyha bennem van egy X
I'm telling the truth, I've got an X inside me
Első sorban áll az arcomra dob egy kiss
First row, he throws a kiss on my face
Bro én mindent eltalálok neked minden shotod miss
Bro, I hit everything, all your shots miss
Hiszek Istenben az övem is lehetne Dior Christ
I believe in God, my belt could be Dior Christ
Teso
Teso
Magasan írom a szarom, alacsony irodalom
I write my crap high up, it's low literature
NGZ basz a brigád, a birodalom
NGZ screws the squad, the empire grows
Fejet ad a csajod teso épp a haját simogatom
Your girl gives her head, teso, I'm stroking her hair
Sitten van a tesom megesküszöm teso kihozatom
My brother is there, I swear, teso, I'll get him out
Hey ha nem a pénzrol van szó ne keress
Hey, if it's not about the money, don't bother me
Mibe vagy teso minden move-od gyerekes
What are you doing, teso, all your moves are childish
Szanaszét vagyok, titkolom a szememet
I'm messed up, I hide my eyes
Villan a fény, oldom is a kereket
The light flashes, I'm loosening the wheel
A pályán nincs arra idő, hogy belazíts
There's no time to chill on the track, baby
Majka igazat mondott bennem van egy x
Majka was right, I've got an X inside me
Legyen békességem az áram legyen fix
Let there be peace, let the energy be steady
Ilyen szinteken nem lehet a zeném vicc
At this level, my music can't be a joke
A pályán nincs arra idő, hogy belazíts
There's no time to chill on the track, baby
Majka igazat mondott bennem van egy x
Majka was right, I've got an X inside me
Legyen békességem az áram legyen fix
Let there be peace, let the energy be steady
Ilyen szinteken nem lehet a zeném vicc
At this level, my music can't be a joke
(Bennem van egy X)
(I've got an X inside me)
(Bennem van egy X)
(I've got an X inside me)
(Bennem van egy X)
(I've got an X inside me)
(Bennem van egy)
(I've got an)
X
X





Авторы: Shybalenci, Tircs Andras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.