Confession Booth - Eknockперевод на немецкий




Confession Booth
Beichtstuhl
(Lord keep me near)
(Herr, halte mich nah)
It's what they don't know that kill em' nigga (Your heart and)
Es ist das, was sie nicht wissen, das sie umbringt, Nigga (Dein Herz und)
It's what I do know that's killing me
Es ist das, was ich weiß, das mich umbringt
(Don't you ever let me go)
(Lass mich niemals gehen)
I don't wanna talk to no one right now 'cept for God and my momma
Ich will gerade mit niemandem reden, außer mit Gott und meiner Mama
Look
Schau
Behind these bars is a prisoner praying with plans to persevere
Hinter diesen Gittern ist ein Gefangener, der betet, mit Plänen durchzuhalten
Through pain he only spills on a pad rather than peers
Durch Schmerz, den er nur auf einem Block auslässt, statt bei Gleichgesinnten
Claims to be saved by God's grace from his mistakes
Behauptet, durch Gottes Gnade von seinen Fehlern erlöst zu sein
Being poor made him patient how you think he do with (Wait)
Arm zu sein, machte ihn geduldig, was denkst du, wie er mit (Warten) umgeht
We talked enough bout what circumstance made him do
Wir haben genug darüber geredet, welche Umstände ihn dazu brachten
I'll never take the stand so I'll use this confession booth
Ich werde nie in den Zeugenstand treten, also benutze ich diesen Beichtstuhl
Never been a Catholic or a pacifist
War nie ein Katholik oder ein Pazifist
Baby Nina with a pacify that I could ration with
Baby Nina mit einem Schnuller, mit dem ich haushalten konnte
Not a killer or a betting man
Kein Killer oder ein Wettmann
Just more than once a homeless man
Nur mehr als einmal ein Obdachloser
But being broke bother me you should know I'm in tune with cans
Aber pleite zu sein, stört mich, du solltest wissen, ich bin im Einklang mit Dosen
I could tell they rich that's a lick in advance
Ich konnte sehen, dass sie reich sind, das ist ein Leckerbissen im Voraus
God might come tomorrow nuff' time to repent
Gott kommt vielleicht morgen, genug Zeit, um zu bereuen
Close calls had my heart race and made me tense
Knappe Situationen ließen mein Herz rasen und machten mich angespannt
But getting bread gave a fresh look through shawties lens
Aber Brot zu bekommen, gab einen neuen Blick durch Shortys Linse
I made every choice knowing the risk is lethal
Ich traf jede Entscheidung im Wissen, dass das Risiko tödlich ist
Kept me undocumented even though I moved illegal
Hielt mich undokumentiert, obwohl ich mich illegal bewegte
People
Leute
Thank you
Danke
(Lord keep me near)
(Herr, halte mich nah)
It's what they don't know that kill em' nigga (Your heart and)
Es ist das, was sie nicht wissen, das sie umbringt, Nigga (Dein Herz und)
It's what I do know that's killing me
Es ist das, was ich weiß, das mich umbringt
(Don't you ever let me go)
(Lass mich niemals gehen)
Specifically
Genauer gesagt
I know I don't deserve the love I get
Ich weiß, ich verdiene die Liebe nicht, die ich bekomme
I preyed on those who penny pinched
Ich habe diejenigen ausgenutzt, die jeden Cent umdrehten
Played with hearts of hoes I'd bench
Spielte mit den Herzen von Frauen, die ich auf die Bank setzte
Had em' think they'd marry me
Ließ sie denken, sie würden mich heiraten
I judged people for they past
Ich habe Leute für ihre Vergangenheit verurteilt
So they won't embarrass me
Damit sie mich nicht blamieren
My small group says I detach
Meine kleine Gruppe sagt, ich distanziere mich
It's cuz I am embarrassing
Das liegt daran, dass ich peinlich bin
No one wants to deal with bad emotions that I won't confront
Niemand will sich mit schlechten Emotionen auseinandersetzen, denen ich mich nicht stelle
I've tried to throw the game be down six God ain't let me punt
Ich habe versucht, das Spiel aufzugeben, war sechs Punkte hinten, Gott ließ mich nicht punten
But how do I even the score
Aber wie gleiche ich den Punktestand aus
Without living by the sword
Ohne nach dem Schwert zu leben
Forgive and forget every battle while I live in a war
Vergib und vergiss jede Schlacht, während ich in einem Krieg lebe
When poverty has you pressed, hood politics guide your steps
Wenn Armut dich bedrückt, leiten Hood-Politik deine Schritte
Your sins keep you in debt with your homies, but God forgets
Deine Sünden halten dich in Schulden bei deinen Homies, aber Gott vergisst
You walk with Him feeling blessed, bullet hits your sister's head
Du gehst mit Ihm und fühlst dich gesegnet, eine Kugel trifft den Kopf deiner Schwester
The killer's out did some years, homies down to get revenge
Der Killer ist raus, hat ein paar Jahre abgesessen, Homies sind bereit, sich zu rächen
God gon play it cool
Gott wird cool bleiben
Cuz every time we time we kill a opp He mourn a child He lose
Denn jedes Mal, wenn wir einen Gegner töten, trauert Er um ein Kind, das Er verliert
But every time it's tribulation I try to pick and choose
Aber jedes Mal, wenn es Trübsal gibt, versuche ich, auszuwählen
Are my good times cuz gang signs changed how cowards moved
Sind meine guten Zeiten, weil Gangzeichen verändert haben, wie sich Feiglinge bewegen
Are my worst times a test by who must have my life approved
Sind meine schlimmsten Zeiten ein Test von dem, der mein Leben genehmigen muss
By who must have my life approved
Von dem, der mein Leben genehmigen muss
By who must have my
Von dem, der mein
It's what they don't know that kill em' nigga (Your heart and)
Es ist das, was sie nicht wissen, das sie umbringt, Nigga (Dein Herz und)
It's what I do know that's killing me
Es ist das, was ich weiß, das mich umbringt
Thank you for listening
Danke fürs Zuhören
(Don't you ever let me go)
(Lass mich niemals gehen)





Авторы: Hosea Kese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.