Текст и перевод песни El Kalvo - Entramado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
habitación
escurren
gotas
В
этой
комнате
стекают
капли
De
aceite
tornasol
por
las
paredes
Радужного
масла
по
стенам
La
cara
de
Elias
se
bifurca
en
fractales
Лицо
Илая
разветвляется
на
фракталы
Ahora
delante
de
mí
estoy
yo
Теперь
передо
мной
я
сам
Fundido
a
negro
Растворяюсь
в
темноте
Y
el
espacio
lo
invade
una
cálida
calma
И
пространство
наполняет
теплая
тишина,
милая
Voy
de
zambullida
mirando
al
techo
Я
ныряю,
глядя
в
потолок
Un
haz
de
luz
emana
desde
mi
frente
Луч
света
исходит
из
моего
лба
Mi
ángulo
visual
se
expande
Мой
угол
зрения
расширяется
Todo
es
nítido
en
los
bordes
Все
четко
по
краям
Abro
el
portal
supremo
Я
открываю
высший
портал
Se
extienden
membranas
desde
mi
plexo
Мембраны
тянутся
из
моего
сплетения
Retícula
luz
alterada
Сетка
света
искажена
Expropiado
de
mi
Лишенный
самого
себя
El
alma
se
pone
porosa
Душа
становится
пористой
Una
sensación
de
velocidad
asombrosa
Ощущение
удивительной
скорости
Juegan
muy
cerca
y
casi
me
rosan
Они
играют
очень
близко
и
почти
касаются
меня
Ojos
de
caracoles
parpadean
alrededor
Глаза
улиток
моргают
вокруг
Soy
un
coral
palpitando
con
el
universo
Я
коралл,
пульсирующий
вместе
со
вселенной
En
las
fauces
de
un
manglar
pescando
В
пасти
мангрового
леса,
рыбача
Voy
supervisando
un
naufragio
muy
tranquilo
y
plácido
Я
наблюдаю
за
очень
тихим
и
спокойным
кораблекрушением
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
И
я
здесь
или
меня
здесь
нет
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
— не
я
Este
es
otro
asomado
por
mis
ojos
Это
другой,
выглядывающий
из
моих
глаз
Desde
el
mangle
neuronal
Из
нейронного
мангрового
дерева
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
И
я
здесь
или
меня
здесь
нет
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
— не
я
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
И
я
здесь
или
меня
здесь
нет
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
— не
я
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Hay
destellos
de
luz
en
cámara
lenta
Вспышки
света
в
замедленной
съемке
Flotando
en
la
atmósfera
como
polvo
Парят
в
атмосфере,
как
пыль
Desenfoque
acuático
Подводное
размытие
Siento
nadar
extender
135
tentáculos
Чувствую,
как
плыву,
вытягивая
135
щупалец
Cangrejo
por
las
ramas
de
de
la
manigua
Краб
на
ветвях
чащи
Vibrando
para
cambiar
de
coraza
Вибрирую,
чтобы
сменить
панцирь
Abro
la
escotilla
para
ver
burbujas
Открываю
люк,
чтобы
увидеть
пузыри
Rebotando
entre
hoja
y
hoja
como
una
gota
Прыгающие
между
листьями,
как
капли
Rebotando
entre
hoja
y
hoja
como
una
gota
Прыгающие
между
листьями,
как
капли
Y
ese
que
está
ahi
no
soy
yo
И
тот,
кто
там,
— не
я
No,
supervisando
el
naufragio
Нет,
наблюдая
за
кораблекрушением
Yo
tranquilo
estoy
Я
спокоен
Narrando
desde
el
mangle
neuronal
Рассказываю
из
нейронного
мангрового
дерева
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
И
я
здесь
или
меня
здесь
нет
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
— не
я
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
ese
que
está
ahi
no
soy
yo
И
тот,
кто
там,
— не
я
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Видя
переплетение
космоса
Titirando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Kalvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.