Текст песни1 Teorema 24/Siempre - Teorema , El Triangulo Estudio перевод на русский




Teorema 24/Siempre
Teorema 24/Siempre
Eyo eyo
Эйо, эйо
Dopado de emociones con el corazón empálida
Одурманен эмоциями, с сердцем бледным
Mirando desde lejos esta vida que es sintética
Смотрю издалека на эту жизнь, что искусственна
Plano la jugá', ya no me quedo sin táctica
План игры, я больше не останусь без тактики
Con mi mirá' maniática observando falsas éticas
С моим маниакальным взглядом, наблюдая за фальшивой этикой
Vida del inquieta, donde nadie se respeta
Жизнь беспокойных, где никто никого не уважает
El que cree que todo es fácil insulta lo que nos cuesta
Тот, кто думает, что все легко, оскорбляет то, что нам дается с трудом
No miramos a nadie ni nos ponemos un nudo
Мы ни на кого не смотрим и не завязываем узлы
Somos uno con el Hip-Hop como la nada y el todo
Мы едины с Хип-Хопом, как ничто и все
Lo hacemos por instinto desde que quedamos solos
Мы делаем это по инстинкту с тех пор, как остались одни
Que amparo que tenemos lo encontramos en la acera
Какую защиту мы имеем, мы находим на тротуаре
Arriba cualquier beat, gritando lo que me sufro
Вверх по любому биту, кричу о том, что я страдаю
Mientras otros quieren cifras, yo ya no pienso en un monto
В то время как другие хотят цифр, я больше не думаю о сумме
Dime de que vales que el dinero es pa' los tontos
Скажи, что ты стоишь, ведь деньги для дураков
La única cara visible que te da el diablo
Единственное видимое лицо, которое тебе дает дьявол
El que viene de la calle ya no se hace el sordo
Тот, кто пришел с улицы, больше не делает вид, что глух
Sabe de lo que hablo, cuántos murieron por un cero
Он знает, о чем я говорю, знаю, сколько умерло из-за нуля
Las almas gritando a coro
Души кричат хором
Desde la de Víctor Jara hasta Matías Catrileo
От души Виктора Хары до Матиаса Катрилео
Marichihueo, diez veces venceremos
Маричиуэо, десять раз мы победим
De la tierra de la guerra fría combatía con fuego
Из земли холодной войны сражался с огнем
De ahí viene el Teo, la tierra de los sueños
Оттуда пришел Тео, земля мечты
Que lamentablemente ahora es de otro dueño
Которая, к сожалению, теперь принадлежит другому хозяину
América Latina, la casa del saqueo
Латинская Америка, дом грабежа
Basta en todas las comunas, la infección del pueblo
Хватит во всех коммунах, инфекция народа
La dictadura ciega, los mató por dentro
Слепая диктатура убивала их изнутри
Mutando en esto, matando perros
Мутируя в это, убивая собак
19 84, Tu cerebro obsoleto
1984, Твой мозг устарел
Hace rato, después de entender el secreto
Давно, после того, как я понял секрет
Son pocos de respeto, pocos de principios
Мало кто уважает, мало кто придерживается принципов
Pocos dan la mano sin tener un cuchillo
Мало кто подает руку, не держа нож
Muchos falsos arriba partiendo por los políticos
Много лжецов наверху, начиная с политиков
Hasta raperos cuicos que se les hizo sencillo
Даже рэперы, которым стало легко
Que te cueste el micro, que te cueste el brillo
Пусть тебе стоит микрофон, пусть тебе стоит блеск
No te cuesta na' porque está lleno tu bolsillo
Тебе ничего не стоит, потому что твой карман полон
El mío con polillas, pero una rápida invencible
Мой с молью, но быстрая, непобедимая
La rabia de los mios, la angustia de mi gente
Ярость моих, тоска моего народа
Par de aguas frías del que no sienta lo suyo
Пара холодных вод для того, кто не чувствует своего
Yo vengo de Cañete, decirlo me da orgullo
Я пришел из Каньете, говорить об этом моя гордость
Desde mi Wallmapu, aquí no pillaron oro
Из моей Валлмапу, здесь не нашли золота
La generación de oro somos nosotros
Золотое поколение это мы
Los que no creían decían que estábamos locos
Те, кто не верил, говорили, что мы сумасшедшие
Los que no creían decían que estábamos locos
Те, кто не верил, говорили, что мы сумасшедшие
Los que supieron invirtieron bien su tiempo
Те, кто знал, хорошо инвестировал свое время
Mientras otros se morían y nadie lo hacía por ellos
В то время как другие умирали, и никто не делал это за них
De la tierra donde la tierra ahora es ruina
Из земли, где земля теперь в руинах
El invasor es religión y su costumbre tu rutina
Захватчик это религия, и его обычай твоя рутина
De la tierra donde la tierra se convirtió en ruina
Из земли, где земля превратилась в руины
El invasor es religión y su costumbre tu rutina
Захватчик это религия, и его обычай твоя рутина
Y esa tierra es Cañete City
И эта земля Каньете Сити
Zona Araucana que lucha constante
Зона Араукания, которая постоянно борется
Eterna hasta que el cisne muera
Вечно, пока лебедь не умрет





Авторы: Marcos Ariel Miranda Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.