LAMAFIA - El829перевод на немецкий




LAMAFIA
LAMAFIA
No pueden conmigo pana que te digo cuando yo lo mato no dejo testigo
Sie können mit mir nicht fertig werden, Liebes, was ich dir sage, wenn ich ihn töte, hinterlasse ich keine Zeugen.
Contigo solamente buscan sonido yo soy el papa lo pongo de castigo
Mit dir suchen sie nur nach Sound, ich bin der Papa, ich bestrafe ihn.
Los tigres activo metiendo agresivo yo soy la cabeza de este operativo
Die Tiger sind aktiv, aggressiv, ich bin der Kopf dieser Operation.
Buscando efectivo en carro deportivo la ganga tuya no sale conmigo
Ich suche nach Bargeld in einem Sportwagen, dein Deal kommt nicht mit mir durch.
Si quiere tira yo te pongo a volar
Wenn du schießen willst, lass ich dich hochfliegen.
A la nube va a llega
Es wird in die Wolken gehen.
Todo lo que sube tiene que baja como quieren subir sin trabaja
Alles, was hochgeht, muss runterkommen, wie willst du aufsteigen, ohne zu arbeiten?
Cambie el numero deja de llama tengo pal de Shooters que te hacen llega
Ich habe die Nummer geändert, hör auf anzurufen, ich habe Schützen, die dich kommen lassen.
Un pal de pepazo si levanto el vaso yo espero que tu te Ready para soltar
Ein Haufen Sprengstoff, wenn ich das Glas hebe, hoffe ich, dass du bereit bist, loszulassen.
Nos fuimos de Bávaro a la capital contando la paca con el material
Wir sind von Bávaro in die Hauptstadt gegangen und das Geld mit dem Material gezählt.
Salimos del área ahora tamo local ya comenzó el juego presione iniciar
Wir sind aus dem Gebiet gekommen, jetzt sind wir lokal, das Spiel hat begonnen, drücke Start.
Cuidado con tu cuero que es superficial llegando con escolta presidencial
Pass auf deine Haut auf, sie ist oberflächlich, wir kommen mit Präsidentschutz an.
Tenemos la ventaja territorial cuando le tiramos se fue en comercial
Wir haben den territorialen Vorteil, wenn wir schießen, ist er im Kommerz verschwunden.
Sube la bocina por que no se escucha aquí arriba son duro solo desde su perspectiva
Dreh die Hupe auf, weil man hier oben nicht zuhört, hier sind sie hart, nur aus deiner Perspektive.
Tira para ver si pasa la expectativa tu ronca mucho pero no me motivas
Schieß, um zu sehen, ob die Erwartungen erfüllt werden, du redest viel, aber du motivierst mich nicht.
Te tengo en la mira tan sin defensiva por eso es que todos están en ofensiva
Ich habe dich im Visier, so unverteidigt, deshalb sind alle in der Offensive.
Tírale a lo panas para que te la escriban por que contra mi no hay otra alternativa
Schieß auf die Jungs, damit sie es dir aufschreiben, denn gegen mich gibt es keine Alternative.
Salimos de abajo con Flow veterano te vimos llegar nunca diste la mano
Wir sind von unten mit erfahrenem Flow gekommen, wir haben dich kommen sehen, du hast nie die Hand gegeben.
Pensaste que ibas a llegar con atajos ahora estas consumiendo lo que el 8 trajo
Du hast gedacht, du könntest mit Abkürzungen ankommen, jetzt konsumierst du, was der 8 gebracht hat.
La merca la paso con 2 mexicanos quiere la tarifa tírale a mi hermano
Ich gebe die Ware mit 2 Mexikanern weiter, sie will den Preis, schieß auf meinen Bruder.
A Shorty la mande con el cirujano y si esta acompañada comoquiera le damos
Ich habe Shorty mit dem Chirurgen geschickt, und wenn sie begleitet wird, geben wir ihr trotzdem.
Si me quieres ver pues mencióname
Wenn du mich sehen willst, erwähne mich.
No pierda tu tiempo que ahora e llego el local que esta cobrando en dólares
Verschwende nicht deine Zeit, jetzt ist der Boss angekommen, der in Dollar bezahlt.
Cuero tirando después que yo corone yo te lo digo no tiene que supone
Haut schießen, nachdem ich gekrönt wurde, ich sage dir, du musst es nicht erraten.
Pedir ayuda no creo que te funcione no invente conmigo que te la voy a pone
Um Hilfe zu bitten, glaube ich nicht, dass es funktionieren wird, erfinde nichts mit mir, ich werde es dir geben.
O si no mando lo míos tengo la Connect
Oder ich schicke meine Leute, ich habe die Verbindung.
En mi coro no esta el que se viro no son 23 tampoco 22
In meinem Chor ist nicht der, der sich abgewandt hat, es sind nicht 23 oder 22.
Hablo mucha mierda pero no tiro quisiste Frontiar pero nadie miro
Er redet viel Scheiße, aber er schießt nicht, er wollte sich profilieren, aber niemand hat ihn gesehen.
Todos son duro hasta que salen afuera no tienen calle pues cojan la cera
Alle sind hart, bis sie nach draußen gehen, sie haben keine Straße, also nehmen sie den Wachs.
No te puedes tirarte así con cualquiera mucha cotorra y vacía la cartera?
Du kannst dich nicht so mit irgendjemandem anlegen, viel Geschwätz und leere deinen Geldbeutel?





Авторы: Roberto Amadis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.