Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Tourism (Remastered)
Emotionaler Tourismus (Remastered)
I
never
asked
to
read
your
diary
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
dein
Tagebuch
zu
lesen
Or
to
have
it
set
against
a
melody
Oder
es
vertont
zu
hören
Why
do
you
feel
the
need
to
share
with
me?
Warum
hast
du
das
Bedürfnis,
es
mit
mir
zu
teilen?
Why
do
I
listen
so
attentively?
Warum
höre
ich
so
aufmerksam
zu?
Emotional
tourism
Emotionaler
Tourismus
Why's
it
feel
so
right?
Warum
fühlt
es
sich
so
richtig
an?
Emotional
tourism
Emotionaler
Tourismus
Every
Monday
night
Jeden
Montagabend
It's
so
easy
to
write
a
love
song
Es
ist
so
einfach,
ein
Liebeslied
zu
schreiben
It's
so
easy
to
write
a
sad
song
Es
ist
so
einfach,
ein
trauriges
Lied
zu
schreiben
It's
so
easy
to
write
a
dumb
song
Es
ist
so
einfach,
ein
dummes
Lied
zu
schreiben
It's
so
easy
to
like
a
dumb
song
Es
ist
so
einfach,
ein
dummes
Lied
zu
mögen
Emotional
tourism
Emotionaler
Tourismus
You're
showing
us
the
sights
Du
zeigst
uns
die
Sehenswürdigkeiten
Emotional
tourism
Emotionaler
Tourismus
With
everything
you
write
Mit
allem,
was
du
schreibst
Don't
think
I'm
judging
you
Denk
nicht,
dass
ich
dich
verurteile
I'm
not
judging
you
Ich
verurteile
dich
nicht
Don't
think
I'm
judging
you
Denk
nicht,
dass
ich
dich
verurteile
I'm
just
passing
through
Ich
bin
nur
auf
der
Durchreise
I'm
not
judging
you
Ich
verurteile
dich
nicht
I'm
just
passing
through
Ich
bin
nur
auf
der
Durchreise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Remer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.