Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey 2-Eyes (Single Version) [Remastered]
Эй, Двуглазка (Сингл-версия) [Ремастеринг]
"That
never
happens,"
they
say
"Такого
не
бывает",
- говорят
они,
When
I
say,
"They
got
better"
Когда
я
говорю:
"Моё
зрение
улучшилось"
"They
got
better?
They
never
get
better"
"Улучшилось?
Зрение
никогда
не
улучшается"
They
say,
when
I
say,
"They
got
better"
Говорят
они,
когда
я
говорю:
"Моё
зрение
улучшилось"
Then
they
say,
"No,
they
never
get
better"
Потом
они
говорят:
"Нет,
оно
никогда
не
улучшается"
"It
just
happened
one
day
"Это
просто
случилось
однажды
I
didn't
need
them
anymore
Они
мне
больше
не
нужны
Isn't
that
what
eyeglasses
are
for?"
Раз
не
для
этого
нужны
очки?"
"No,
that's
not
what
they're
for
"Нет,
не
для
этого
They
make
your
eyes
weaker
so
you
need
them
more
and
more"
Они
делают
твои
глаза
слабее,
так
что
ты
нуждаешься
в
них
всё
больше
и
больше"
"But
my
eyes
got
better,"
I
say
"Но
моё
зрение
улучшилось",
- говорю
я
And
they
say,
"No,
they
never
get
better"
А
они
говорят:
"Нет,
оно
никогда
не
улучшается"
Hey
Two-Eyes
Эй,
Двуглазка
Where
are
your
glasses
at?
Где
твои
очки?
Hey
Two-Eyes
Эй,
Двуглазка
You
think
you're
slick
like
that?
Думаешь,
ты
такая
хитрая?
You
see,
some
days
I'd
forget
to
put
them
on
Видите
ли,
иногда
я
забывал
их
надевать
'Cause
I
could
see
okay
and
I
need
to
get
gone
Потому
что
я
мог
видеть
нормально,
и
мне
нужно
было
идти
"You
know
you
look
better,
you
look
much
better"
"Знаешь,
ты
выглядишь
лучше,
ты
выглядишь
намного
лучше"
They'd
say,
when
I
got
to
my
classes
Говорили
они,
когда
я
приходил
на
занятия
"You
know
you
look
better,
you
look
much
better
that
way,
"Знаешь,
ты
выглядишь
лучше,
ты
выглядишь
намного
лучше
так,
Without
your
glasses"
Без
очков"
Hey
Two-Eyes
Эй,
Двуглазка
Where
are
your
glasses
at?
Где
твои
очки?
Hey
Two-Eyes
Эй,
Двуглазка
You
think
you're
slick
like
that?
Думаешь,
ты
такая
хитрая?
So
you
can
call
it
vanity
Так
что
можете
назвать
это
тщеславием
Or
a
triumph
of
the
will
Или
триумфом
воли
But
this
physician
healed
himself
Но
этот
лекарь
исцелил
себя
сам
Without
a
potion
or
a
pill
Без
зелья
или
таблетки
And
you
can
doubt
my
sanity
(You're
insane!)
И
вы
можете
сомневаться
в
моём
здравомыслии
(Ты
безумен!)
Call
me
a
liar,
if
you
will
(Liar!)
Называйте
меня
лжецом,
если
хотите
(Лжец!)
'Cause
I
know
Потому
что
я
знаю
They
never
never
never
Зрение
никогда
никогда
никогда
They
never
get
better
Зрение
никогда
не
улучшается
But
my
eyes
got
better
Но
моё
зрение
улучшилось
Hey
Two-Eyes
Эй,
Двуглазка
Where
are
your
glasses
at?
Где
твои
очки?
Hey
Two-Eyes
Эй,
Двуглазка
You
think
you're
slick
like
that?
Думаешь,
ты
такая
хитрая?
I
never
had
to
wear
contacts
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
I
never
had
to
wear
contacts
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
I
never
had
to
wear
contacts
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
I
never
had
to
wear
contacts
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
They
never
never
never
Зрение
никогда
никогда
никогда
They
never
get
better
Зрение
никогда
не
улучшается
They
never
never
never
Зрение
никогда
никогда
никогда
They
never
get
better
Зрение
никогда
не
улучшается
They
never
never
never
Зрение
никогда
никогда
никогда
They
never
get
better
Зрение
никогда
не
улучшается
No,
they
never
never
never
Нет,
зрение
никогда
никогда
никогда
No,
they
never
get
better
Нет,
зрение
никогда
не
улучшается
I
never
had
to
wear
contacts
(They
never
never
never,
they
never
get
better)
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
(Зрение
никогда
никогда
никогда,
зрение
никогда
не
улучшается)
I
never
had
to
wear
contacts
(They
never
never
never,
they
never
get
better)
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
(Зрение
никогда
никогда
никогда,
зрение
никогда
не
улучшается)
I
never
had
to
wear
contacts
(They
never
never
never,
they
never
get
better)
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
(Зрение
никогда
никогда
никогда,
зрение
никогда
не
улучшается)
I
never
had
to
wear
contacts
(They
never
never
never,
they
never
get
better)
Мне
никогда
не
приходилось
носить
линзы
(Зрение
никогда
никогда
никогда,
зрение
никогда
не
улучшается)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Remer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.