Elastic No-No Band - Nobody's Wife (You're The One) - Feat. Sammy Shuster - перевод текста песни на немецкий




Nobody's Wife (You're The One) - Feat. Sammy Shuster
Niemandes Frau (Du bist die Eine) - Feat. Sammy Shuster
Angels are dancing in my eyelids
Engel tanzen in meinen Augenlidern
(Oh yeah, is that why you're dancing on my feet?)
(Oh ja, tanzt du deshalb auf meinen Füßen?)
I'm sorry
Es tut mir leid.
Have you ever thought about having kids?
Hast du jemals darüber nachgedacht, Kinder zu haben?
(Do you ask this of every girl that you meet?)
(Fragst du das jedes Mädchen, das du triffst?)
I'm not joking, I want a family
Ich mache keine Witze, ich will eine Familie
(Hold up slick, you just met me)
(Warte mal, Schlaumeier, du hast mich gerade erst kennengelernt)
I know, but it's plain to me that
Ich weiß, aber für mich ist es klar, dass
You're the one I've been dreaming of
Du die Eine bist, von der ich geträumt habe
(Been dreaming of)
(Von der ich geträumt habe)
You're the one I was born to love
Du bist die Eine, für die ich geboren wurde, um sie zu lieben
(Was born to love)
(Für die ich geboren wurde, um sie zu lieben)
You're the one to share my life
Du bist die Eine, mit der ich mein Leben teilen werde
(To share my life)
(Mein Leben teilen werde)
You're the one to be my wife
Du bist die Eine, die meine Frau wird
Now I don't mean to make fun of your plans
Ich will mich nicht über deine Pläne lustig machen
(That's okay, what you got to say?)
(Das ist okay, was hast du zu sagen?)
But I cannot be untrue
Aber ich kann nicht unehrlich sein
(Go ahead, tell me anyway)
(Nur zu, sag es mir trotzdem)
I'm not yet ready to marry any man
Ich bin noch nicht bereit, irgendeinen Mann zu heiraten
(Well, of course, I didn't mean today)
(Na ja, natürlich meinte ich nicht heute)
And when I am, I'm not gonna marry you
Und wenn ich es bin, werde ich dich nicht heiraten
(Now don't be hasty)
(Sei jetzt nicht voreilig)
I think you're crazy and weird
Ich finde dich verrückt und komisch
(That doesn't phase me)
(Das bringt mich nicht aus der Fassung)
Oh dear
Oh je
Somebody save me
Rette mich jemand
I'm not the one you've been dreaming of
Ich bin nicht die Eine, von der du geträumt hast
(I'm not the one)
(Ich bin nicht die Eine)
There is no one who was born to love me
Es gibt niemanden, der geboren wurde, um mich zu lieben
(There is no one)
(Es gibt niemanden)
I'm not the one to share your life
Ich bin nicht die Eine, mit der du dein Leben teilen wirst
(Won't share your life)
(Werde dein Leben nicht teilen)
As long as I'm young, I'm nobody's wife
Solange ich jung bin, bin ich niemandes Frau
You need to look inside yourself so you can know the truth
Du musst in dich selbst hineinschauen, damit du die Wahrheit erkennst
(I wear my truth on my sleeve so I don't need much more proof)
(Ich trage meine Wahrheit offen zur Schau, also brauche ich nicht viel mehr Beweise)
You need to take a moment and just aside your pride
Du musst dir einen Moment Zeit nehmen und deinen Stolz beiseitelegen
(It won't take another moment for me to decide)
(Es wird keinen weiteren Moment dauern, bis ich mich entscheide)
Angels are dancing in my eyes
Engel tanzen in meinen Augen
(Oh thank god the bill is finally here)
(Oh, Gott sei Dank ist die Rechnung endlich da)
And I know it's because of you
Und ich weiß, es ist wegen dir
(That's nice, I'm just gonna go pay for my beer)
(Das ist nett, ich werde jetzt einfach mein Bier bezahlen gehen)
And I know tonight has been quite a surprise
Und ich weiß, der heutige Abend war eine ziemliche Überraschung
(Well, I think that's abundantly clear)
(Nun, ich denke, das ist völlig klar)
But I'd like to see much more of you
Aber ich würde gerne viel mehr von dir sehen
Are you deaf or just stupid?
Bist du taub oder einfach nur dumm?
(I'm struck dumb by Cupid)
(Ich bin von Amor stumm geschlagen)
That come-on was putrid
Dieser Anmachspruch war widerlich
You're the one I've been dreaming of
Du bist die Eine, von der ich geträumt habe
(Been dreaming of)
(Von der ich geträumt habe)
There is no one who was born to love me
Es gibt niemanden, der geboren wurde, um mich zu lieben
(There is no one)
(Es gibt niemanden)
But you're the one to share my life
Aber du bist die Eine, mit der ich mein Leben teilen werde
(To share my life)
(Mein Leben teilen werde)
As long as I'm young, I'm nobody's wife
Solange ich jung bin, bin ich niemandes Frau





Авторы: Justin Remer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.