Текст и перевод песни Elastic No-No Band - Nobody's Wife (You're The One) - Feat. Sammy Shuster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Wife (You're The One) - Feat. Sammy Shuster
Ничья жена (Ты та самая) - при уч. Сэмми Шустера
Angels
are
dancing
in
my
eyelids
Ангелы
танцуют
на
моих
веках
(Oh
yeah,
is
that
why
you're
dancing
on
my
feet?)
(О
да,
это
потому
ты
танцуешь
на
моих
ногах?)
Have
you
ever
thought
about
having
kids?
Ты
когда-нибудь
думал(а)
о
детях?
(Do
you
ask
this
of
every
girl
that
you
meet?)
(Ты
спрашиваешь
об
этом
каждую
девушку/парня,
которого(ую)
встречаешь?)
I'm
not
joking,
I
want
a
family
Я
не
шучу,
я
хочу
семью
(Hold
up
slick,
you
just
met
me)
(Постой,
мы
только
что
познакомились)
I
know,
but
it's
plain
to
me
that
Я
знаю,
но
мне
ясно,
что
You're
the
one
I've
been
dreaming
of
Ты
та/тот,
о
ком/которой
я
мечтал(а)
(Been
dreaming
of)
(Мечтал(а))
You're
the
one
I
was
born
to
love
Ты
та/тот,
кого/которую
я
был(а)
рожден(а)
любить
(Was
born
to
love)
(Был(а)
рожден(а)
любить)
You're
the
one
to
share
my
life
Ты
та/тот,
с
кем/которой
я
разделю
свою
жизнь
(To
share
my
life)
(Разделю
свою
жизнь)
You're
the
one
to
be
my
wife
Ты
та/тот,
кто/которая
станет
моей
женой/мужем
Now
I
don't
mean
to
make
fun
of
your
plans
Я
не
хочу
смеяться
над
твоими
планами
(That's
okay,
what
you
got
to
say?)
(Хорошо,
что
ты
хочешь
сказать?)
But
I
cannot
be
untrue
Но
я
не
могу
быть
неискренним(ей)
(Go
ahead,
tell
me
anyway)
(Давай,
скажи
мне
все
равно)
I'm
not
yet
ready
to
marry
any
man
Я
еще
не
готов(а)
выйти
замуж/жениться
(Well,
of
course,
I
didn't
mean
today)
(Ну,
конечно,
я
не
имел(а)
в
виду
сегодня)
And
when
I
am,
I'm
not
gonna
marry
you
А
когда
буду,
то
не
за
тебя
(Now
don't
be
hasty)
(Не
торопись)
I
think
you're
crazy
and
weird
Я
думаю,
ты
сумасшедший(ая)
и
странный(ая)
(That
doesn't
phase
me)
(Это
меня
не
смущает)
Somebody
save
me
Кто-нибудь
спасите
меня
I'm
not
the
one
you've
been
dreaming
of
Я
не
та/тот,
о
ком/которой
ты
мечтал(а)
(I'm
not
the
one)
(Я
не
та/тот)
There
is
no
one
who
was
born
to
love
me
Нет
никого,
кто
был
бы
рожден(а)
любить
меня
(There
is
no
one)
(Нет
никого)
I'm
not
the
one
to
share
your
life
Я
не
та/тот,
с
кем/которой
ты
разделишь
свою
жизнь
(Won't
share
your
life)
(Не
разделишь
свою
жизнь)
As
long
as
I'm
young,
I'm
nobody's
wife
Пока
я
молод(а),
я
ничья
жена/муж
You
need
to
look
inside
yourself
so
you
can
know
the
truth
Тебе
нужно
заглянуть
внутрь
себя,
чтобы
узнать
правду
(I
wear
my
truth
on
my
sleeve
so
I
don't
need
much
more
proof)
(Я
ношу
свою
правду
на
рукаве,
так
что
мне
не
нужно
много
доказательств)
You
need
to
take
a
moment
and
just
aside
your
pride
Тебе
нужно
на
мгновение
отложить
свою
гордость
(It
won't
take
another
moment
for
me
to
decide)
(Мне
не
потребуется
еще
мгновение,
чтобы
принять
решение)
Angels
are
dancing
in
my
eyes
Ангелы
танцуют
в
моих
глазах
(Oh
thank
god
the
bill
is
finally
here)
(Слава
богу,
счет
наконец-то
здесь)
And
I
know
it's
because
of
you
И
я
знаю,
это
из-за
тебя
(That's
nice,
I'm
just
gonna
go
pay
for
my
beer)
(Это
мило,
я
просто
пойду
оплачу
свое
пиво)
And
I
know
tonight
has
been
quite
a
surprise
И
я
знаю,
что
сегодняшний
вечер
был
полон
сюрпризов
(Well,
I
think
that's
abundantly
clear)
(Что
ж,
я
думаю,
это
более
чем
очевидно)
But
I'd
like
to
see
much
more
of
you
Но
я
хотел(а)
бы
видеться
с
тобой
чаще
Are
you
deaf
or
just
stupid?
Ты
глухой(ая)
или
просто
тупой(ая)?
(I'm
struck
dumb
by
Cupid)
(Я
поражен(а)
Купидоном)
That
come-on
was
putrid
Этот
подкат
был
отвратительным
You're
the
one
I've
been
dreaming
of
Ты
та/тот,
о
ком/которой
я
мечтал(а)
(Been
dreaming
of)
(Мечтал(а))
There
is
no
one
who
was
born
to
love
me
Нет
никого,
кто
был
бы
рожден(а)
любить
меня
(There
is
no
one)
(Нет
никого)
But
you're
the
one
to
share
my
life
Но
ты
та/тот,
с
кем/которой
я
разделю
свою
жизнь
(To
share
my
life)
(Разделю
свою
жизнь)
As
long
as
I'm
young,
I'm
nobody's
wife
Пока
я
молод(а),
я
ничья
жена/муж
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Remer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.