Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Necə Sevgidir
Was für eine Liebe ist das
Haradasan,
yar?
Bilmirəm
ki
Wo
bist
du,
meine
Liebste?
Ich
weiß
es
nicht
Bu,
nə
eşqdir,
necə
sevgi?
Was
ist
das
für
eine
Leidenschaft,
was
für
eine
Liebe?
Demə,
sənsiz
ölmürəm
ki
Sag
nicht,
dass
ich
ohne
dich
nicht
sterbe
Ürək
daha
dözə
bilmir
Das
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Əzabların
mənə
qaldı
Deine
Qualen
blieben
mir
Eşqin
dili
yenə
laldır
Die
Sprache
der
Liebe
ist
wieder
stumm
Məni
həsrət
nişan
aldı
Die
Sehnsucht
hat
mich
ins
Visier
genommen
Düşüb
hansı
izə,
bilmir
Und
ich
weiß
nicht,
welcher
Spur
sie
nun
folgt
Səninlə
bir
gün
yenə
Eines
Tages
wieder
mit
dir
Bəlkə
görüşdüm
Vielleicht
treffe
ich
dich
Səninlə
bir
gün
Eines
Tages
mit
dir
Kimin
oduna
düşdü
In
wessen
Feuer
bist
du
gefallen?
Səninlə
bir
gün
yenə
Eines
Tages
wieder
mit
dir
Bəlkə
görüşdüm
Vielleicht
treffe
ich
dich
Səninlə
bir
gün
Eines
Tages
mit
dir
Kimin
oduna
düşdü
In
wessen
Feuer
bist
du
gefallen?
Qorxuram
ki,
ömür
sönə
Ich
fürchte,
das
Leben
erlischt
Ümidlərim
külə
dönə
Meine
Hoffnungen
werden
zu
Asche
Sən
ömrə
bax,
bircə
dənə
Schau
auf
das
Leben,
nur
ein
einziges
Tər
çiçəyi
üzə
bilmir
Es
kann
die
frische
Blume
nicht
pflücken
Yuxu
gördüm,
yarım
gəlib
Ich
hatte
einen
Traum,
meine
Liebste
kam
Göy
üzün
yarıb
gəlib
Den
Himmel
zerreißend
kam
sie
Bütün
dünya
axıb
gəlib
Die
ganze
Welt
strömte
herbei
Bu
yuxunu
yoza
bilmir
Diesen
Traum
kann
ich
nicht
deuten
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Yenə
bahar,
yaz
oldu
Wieder
wurde
es
Frühling,
Sommer
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Bəlkə
yuxum
yozuldu
Vielleicht
erfüllte
sich
mein
Traum
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Yenə
bahar,
yaz
oldu
Wieder
wurde
es
Frühling,
Sommer
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Bəlkə
yuxum
yozuldu
Vielleicht
erfüllte
sich
mein
Traum
Əzabların
mənə
qaldı
Deine
Qualen
blieben
mir
Eşqin
dili
yenə
laldır
Die
Sprache
der
Liebe
ist
wieder
stumm
Məni
həsrət
nişan
aldı
Die
Sehnsucht
hat
mich
ins
Visier
genommen
Düşüb
hansı
izə,
bilmir
Und
ich
weiß
nicht,
welcher
Spur
sie
nun
folgt
Səninlə
bir
gün
yenə
Eines
Tages
wieder
mit
dir
Bəlkə
görüşdüm
Vielleicht
treffe
ich
dich
Səninlə
bir
gün
Eines
Tages
mit
dir
Kimin
oduna
düşdü
In
wessen
Feuer
bist
du
gefallen?
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Yenə
bahar,
yaz
oldu
Wieder
wurde
es
Frühling,
Sommer
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Bəlkə
yuxum
yozuldu
Vielleicht
erfüllte
sich
mein
Traum
Səninlə
bir
gün
yenə
Eines
Tages
wieder
mit
dir
Bəlkə
görüşdüm
Vielleicht
treffe
ich
dich
Səninlə
bir
gün
Eines
Tages
mit
dir
Kimin
oduna
düşdü
In
wessen
Feuer
bist
du
gefallen?
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Yenə
bahar,
yaz
oldu
Wieder
wurde
es
Frühling,
Sommer
Dolandı
bir
il
Ein
Jahr
verging
Bəlkə
yuxum
yozuldu
Vielleicht
erfüllte
sich
mein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eldar Mansurov, Vahid əziz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.