Eldar Mansurov - Sən Gələcəksən - перевод текста песни на русский

Sən Gələcəksən - Eldar Mansurov feat. Aqşin Abdullayevперевод на русский




Sən Gələcəksən
Ты Придёшь
Doğub Günəş kimi, doğub Ay kimi
Взойдёшь, как Солнце, взойдёшь, как Луна,
Dağlardan süzülən coşqun çay kimi
Как бурная река, что с гор струится,
Şirin sovqat kimi, sovqat pay kimi
Как сладкий подарок, как часть подарка,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Səhər Günəş kimi, axşam Ay kimi
Утром как Солнце, вечером как Луна,
Dağlardan süzülən coşqun çay kimi
Как бурная река, что с гор струится,
Şirin sovqat kimi, şirin pay kimi
Как сладкий подарок, как сладкая доля,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Ömrümün qaranlıq axşamları var
В жизни моей есть тёмные вечера,
Sevgimin sönməyən öz şamları var
У любви моей есть свои негаснущие свечи,
Hələ könlümün inamları var
Всё ещё в сердце моём есть вера,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Ömrümün qaranlıq axşamları var
В жизни моей есть тёмные вечера,
Sevgimin sönməyən öz şamları var
У любви моей есть свои негаснущие свечи,
Hələ könlümün inamları var
Всё ещё в сердце моём есть вера,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Tanrı pay göndərib eşqimə səni
Бог послал тебя моей любви как дар,
Həsrətin döndərib tüstümə səni
Тоска по тебе обратила тебя в дым,
Yollar qaytaracaq üstümə səni
Дороги вернут тебя ко мне,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Tanrı pay göndərib eşqimə səni
Бог послал тебя моей любви как дар,
Həsrətin döndərib tüstümə səni
Тоска по тебе обратила тебя в дым,
Yollar qaytaracaq üstümə səni
Дороги вернут тебя ко мне,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Ömrümün qaranlıq axşamları var
В жизни моей есть тёмные вечера,
Sevgimin sönməyən öz şamları var
У любви моей есть свои негаснущие свечи,
Hələ könlümün inamları var
Всё ещё в сердце моём есть вера,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Ömrümün qaranlıq axşamları var
В жизни моей есть тёмные вечера,
Sevgimin sönməyən öz şamları var
У любви моей есть свои негаснущие свечи,
Hələ könlümün inamları var
Всё ещё в сердце моём есть вера,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
(Sən gələcəksən)
(Ты придёшь)
Ömrümün qaranlıq axşamları var
В жизни моей есть тёмные вечера,
Sevgimin sönməyən öz şamları var
У любви моей есть свои негаснущие свечи,
Hələ könlümün inamları var
Всё ещё в сердце моём есть вера,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Ömrümün qaranlıq axşamları var
В жизни моей есть тёмные вечера,
Sevgimin sönməyən öz şamları var
У любви моей есть свои негаснущие свечи,
Hələ könlümün inamları var
Всё ещё в сердце моём есть вера,
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Səni gözləyirəm, sən gələcəksən
Я жду тебя, ты придёшь.
Sən gələcəksən
Ты придёшь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.