Eldar Mansurov - Yaz Yağışı - перевод текста песни на русский

Yaz Yağışı - Eldar Mansurov feat. Aqşin Abdullayevперевод на русский




Yaz Yağışı
Летний Дождь
Bu həsrətin yenə darıxdırır məni
Эта тоска по тебе снова мучает меня
Gözləyəcəyəm səni son bitən vaxt da
Буду ждать тебя до самого конца
Gəl, bir olaq biz yenə, bir vursun qəlblər yenə
Приди, будем снова вместе, пусть снова бьются сердца в унисон
Söz ilə, sevgi ilə gəl sevək həyatda
Словом, любовью, давай будем любить в этой жизни
Ayırsa da tale, qismət bizi həyatda
Даже если судьба разлучит нас в этой жизни
Hər an həsrətini çəkəcəyəm röyada
Каждый миг буду тосковать по тебе во сне
Keçdiyim hər yolda, hər keçən addımında
На каждом пройденном пути, в каждом сделанном шаге
Bir səni axtarıb gəzəcəyəm
Буду искать и бродить лишь в поисках тебя
Yağ, yağışım, axan göz yaşım
Лей, дождь мой, текущая слеза моя
Sənsən sirdaşım
Ты моя наперсница
Səni kimdən soruşum?
У кого мне спросить о тебе?
Yağ, yağışım, axan göz yaşım
Лей, дождь мой, текущая слеза моя
Sənsən sirdaşım
Ты моя наперсница
Səni kimdən soruşum?
У кого мне спросить о тебе?
Gəl, bir olaq biz yenə, bir vursun qəlblər yenə
Приди, будем снова вместе, пусть снова бьются сердца в унисон
Söz ilə, sevgi ilə gəl sevək həyatda
Словом, любовью, давай будем любить в этой жизни
Bu həsrətin yenə darıxdırır məni
Эта тоска по тебе снова мучает меня
Gözləyəcəyəm səni son bitən vaxt da
Буду ждать тебя до самого конца
Ayırsa da tale, qismət bizi həyatda
Даже если судьба разлучит нас в этой жизни
Hər an həsrətini çəkəcəyəm röyada
Каждый миг буду тосковать по тебе во сне
Keçdiyim hər yolda, hər keçən addımında
На каждом пройденном пути, в каждом сделанном шаге
Bir səni axtarıb gəzəcəyəm
Буду искать и бродить лишь в поисках тебя
Yağ, yağışım, axan göz yaşım
Лей, дождь мой, текущая слеза моя
Sənsən sirdaşım
Ты моя наперсница
Səni kimdən soruşum?
У кого мне спросить о тебе?
(Yağ, yağışım, axan göz yaşım)
(Лей, дождь мой, текущая слеза моя)
Göz yaşım
Слеза моя
(Sənsən sirdaşım)
(Ты моя наперсница)
(Səni kimdən soruşum?)
кого мне спросить о тебе?)
(Soruşum)
(Спросить?)
Yağ, yağışım, axan göz yaşım
Лей, дождь мой, текущая слеза моя
Sənsən sirdaşım
Ты моя наперсница
Səni kimdən soruşum?
У кого мне спросить о тебе?
Kimdən soruşum?
У кого спросить?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.