Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevirik Səni Həyat
Wir lieben dich, mein Leben
Dəyişir
həyat,
canlanır
Das
Leben
wandelt
sich,
wird
lebendig,
Onun
hər
anı
şeir
Jeder
seiner
Augenblicke
ist
Poesie.
Yeni
bir
dövran
başlanır
Eine
neue
Ära
beginnt,
Hər
günü
sevinc,
xeyir
Jeder
Tag
ist
Freude,
Glück.
Arzu-ümid
dolu
məhəbbəti
var
Deine
Liebe
ist
voller
Sehnsucht
und
Hoffnung,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Wir
lieben
dich,
o
du
mein
Leben.
Gətirdi
sevinci
insanlara
pay
Du
brachtest
Freude
als
Gabe
den
Menschen,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Wir
lieben
dich,
o
du
mein
Leben.
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Dieser
Lebensweg,
so
voller
Geheimnisse,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Man
weiß
nicht,
wie
er
enden
wird.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Wir
leben
und
wir
lieben
dich,
Gözəl
həyat
Du
schönes
Leben!
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Dieser
Lebensweg,
so
voller
Geheimnisse,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Man
weiß
nicht,
wie
er
enden
wird.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Wir
leben
und
wir
lieben
dich,
Gözəl
həyat
Du
schönes
Leben!
Sabahın
necə
mehriban
Wie
gütig
ist
dein
Morgen,
Bu
dünyanı
sevirik
Wir
lieben
diese
Welt.
Uğurun
sənin,
ey
insan
Dein
Erfolg,
o
Mensch,
Bir
yolla
gedirik
Einen
gemeinsamen
Weg
gehen
wir.
Arzu-ümid
dolu
məhəbbəti
var
Deine
Liebe
ist
voller
Sehnsucht
und
Hoffnung,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Wir
lieben
dich,
o
du
mein
Leben.
Gətirdi
sevinci
insanlara
pay
Du
brachtest
Freude
als
Gabe
den
Menschen,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Wir
lieben
dich,
o
du
mein
Leben.
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Dieser
Lebensweg,
so
voller
Geheimnisse,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Man
weiß
nicht,
wie
er
enden
wird.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Wir
leben
und
wir
lieben
dich,
Gözəl
həyat
Du
schönes
Leben!
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Dieser
Lebensweg,
so
voller
Geheimnisse,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Man
weiß
nicht,
wie
er
enden
wird.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Wir
leben
und
wir
lieben
dich,
Gözəl
həyat
Du
schönes
Leben!
(Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu)
(Dieser
Lebensweg,
so
voller
Geheimnisse)
(Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu)
(Man
weiß
nicht,
wie
er
enden
wird)
(Yaşayırıq,
sevirik
onu)
(Wir
leben
und
wir
lieben
dich)
(Gözəl
həyat)
(Du
schönes
Leben!)
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Dieser
Lebensweg,
so
voller
Geheimnisse,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Man
weiß
nicht,
wie
er
enden
wird.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Wir
leben
und
wir
lieben
dich,
Gözəl
həyat
Du
schönes
Leben!
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Wir
leben
und
wir
lieben
dich,
Gözəl
həyat
Du
schönes
Leben!
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Wir
leben
und
wir
lieben
dich,
Gözəl
həyat
Du
schönes
Leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.