Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevirik Səni Həyat
Любим Тебя, Жизнь
Dəyişir
həyat,
canlanır
Меняется
жизнь,
оживает,
Onun
hər
anı
şeir
Каждый
миг
её
– как
стих.
Yeni
bir
dövran
başlanır
Новый
круг
она
начинает,
Hər
günü
sevinc,
xeyir
Каждый
день
– радость,
благо
для
других.
Arzu-ümid
dolu
məhəbbəti
var
Есть
у
неё
любовь,
полная
мечты
и
надежды,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Любим
мы
тебя,
о
жизнь,
как
прежде.
Gətirdi
sevinci
insanlara
pay
Принесла
она
радость
людям
в
дар,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Любим
мы
тебя,
о
жизнь,
ты
наш
пожар.
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Тайнами
полна
эта
дорога
жизни,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Неизвестно,
чем
закончится,
полна
сюрпризов
всяких.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Живём,
любим
её
капризы,
Gözəl
həyat
Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши.
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Тайнами
полна
эта
дорога
жизни,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Неизвестно,
чем
закончится,
полна
сюрпризов
всяких.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Живём,
любим
её
капризы,
Gözəl
həyat
Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши.
Sabahın
necə
mehriban
Завтрашний
день
твой
так
нежен
и
светел,
Bu
dünyanı
sevirik
Этот
мир
мы
любим,
в
котором
ты
есть.
Uğurun
sənin,
ey
insan
Твой
успех,
о
человек,
так
заметен,
Bir
yolla
gedirik
Одной
дорогой
идём,
неся
благую
весть.
Arzu-ümid
dolu
məhəbbəti
var
Есть
у
неё
любовь,
полная
мечты
и
надежды,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Любим
мы
тебя,
о
жизнь,
как
прежде.
Gətirdi
sevinci
insanlara
pay
Принесла
она
радость
людям
в
дар,
Sevirik
biz
səni,
ey
həyat
Любим
мы
тебя,
о
жизнь,
ты
наш
пожар.
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Тайнами
полна
эта
дорога
жизни,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Неизвестно,
чем
закончится,
полна
сюрпризов
всяких.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Живём,
любим
её
капризы,
Gözəl
həyat
Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши.
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Тайнами
полна
эта
дорога
жизни,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Неизвестно,
чем
закончится,
полна
сюрпризов
всяких.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Живём,
любим
её
капризы,
Gözəl
həyat
Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши.
(Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu)
(Тайнами
полна
эта
дорога
жизни)
(Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu)
(Неизвестно,
чем
закончится,
полна
сюрпризов
всяких)
(Yaşayırıq,
sevirik
onu)
(Живём,
любим
её
капризы)
(Gözəl
həyat)
(Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши)
Sirlə
dolu
bu
ömür
yolu
Тайнами
полна
эта
дорога
жизни,
Bilmək
olmur,
nə
olar
sonu
Неизвестно,
чем
закончится,
полна
сюрпризов
всяких.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Живём,
любим
её
капризы,
Gözəl
həyat
Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Живём,
любим
её
капризы,
Gözəl
həyat
Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши.
Yaşayırıq,
sevirik
onu
Живём,
любим
её
капризы,
Gözəl
həyat
Прекрасная
жизнь,
без
всякой
фальши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.