Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
zaczęło
się
i
do
dzisiaj
trwa
Это
началось
и
продолжается
по
сей
день,
Nawet
jeśli
media
nałożyły
ban
na
rap
Даже
если
СМИ
наложили
запрет
на
рэп.
Łamać
szlaban?
po
co
nam
taka
sztama
Ломать
запрет?
Зачем
нам
такая
дружба?
My
to
ulice,
media
to
cycata
blond
flama
Мы
– улицы,
СМИ
– грудастая
блондинка.
Rap
raban,
więc
boją
się
nas
jak
ognia
Рэп
– шум,
поэтому
они
боятся
нас
как
огня.
Dla
nich
rap
to
L.U.C.
w
srebrnych
spodniach
Для
них
рэп
– это
L.U.C.
в
серебряных
штанах.
Gramy
w
ekstraklasie
młodych
zdolnych
Мы
играем
в
высшей
лиге
молодых
талантов,
Niezależnie
wyszczekanych,
ideowo
wolnych
Независимых,
дерзких,
идейно
свободных.
Media
chcą
szybko,
łatwo,
kolorowo,
a
my?
СМИ
хотят
быстро,
легко,
красочно,
а
мы?
My
mamy
jedną
misję
- by
było
to
z
głową
У
нас
одна
миссия
– делать
это
с
умом.
Psy?
nagonka,
hałas
i
niech
będzie
Псы?
травля,
шум
и
пусть
будет
так,
Bo
gdy
chodzi
o
jakość
my
stoimy
w
pierwszym
rzędzie
Потому
что
когда
дело
касается
качества,
мы
стоим
в
первых
рядах.
To
relacja
w
opcji
ignorancji
Это
отношения
в
режиме
игнорирования,
A
do
czasu
aż
trzeba
kogoś
kto
ma
w
głowie
myśli
zasób
А
до
тех
пор,
пока
не
понадобится
кто-то,
у
кого
в
голове
есть
запас
мыслей,
Kasia
i
Edyta
wtedy
milczą
jak
grób
Кася
и
Эдита
тогда
молчат
как
могила,
Oba
piękne
Piotrki
stoją
tępe
jak
słup
Оба
красивых
Петьки
стоят
тупые
как
столб.
Popatrz
na
ulicę,
zobaczysz
naszą
siłę
Посмотри
на
улицу,
ты
увидишь
нашу
силу.
Popatrz
my
mamy
to
bez
marketingu
na
siłę
Посмотри,
у
нас
это
есть
без
навязчивого
маркетинга.
Chciałbym,
by
pisali
tak
jaki
mają
PR
Я
хотел
бы,
чтобы
они
писали
так,
какой
у
них
пиар,
Bo
gdy
słyszę
tę
grafomanię
ze
śmiechu
się
zwijam
Потому
что,
когда
я
слышу
эту
графоманию,
я
со
смеху
катаюсь.
Pjus
jest
w
TV,
szkoda,
że
w
opcji
Пьюс
на
ТВ,
жаль,
что
в
формате
Raper
ciekawostka
a
nie
jeden
z
lepszych
z
Polski
«Рэпер
– диковинка»,
а
не
один
из
лучших
из
Польши.
Łony
nie
ma,
bo
boją
się
prawdy
Лони
нет,
потому
что
они
боятся
правды.
Molesta
czy
Pyskaty
są
dla
nich
zbyt
chamscy
Molesta
или
Pyskaty
для
них
слишком
хамские.
Mnie
chcą
pytać
wciąż
o
islam
i
sufich
Меня
хотят
всё
время
спрашивать
об
исламе
и
суфиях.
Weź
książkę
redaktorze
zamiast
z
wiki
się
uczyć
Возьми
книгу,
редактор,
вместо
того,
чтобы
учиться
по
Википедии.
Hajs
pliki,
gdyby
któryś
z
nas
jak
Fifty
dostał
kulę
Деньги,
связи,
если
бы
кто-то
из
нас,
как
Фифти,
получил
пулю,
W
TV
by
było
proszę
pokaż
blizny
По
телевизору
было
бы:
«Пожалуйста,
покажите
шрамы».
Raper
kasa,
Filon,
Liroy
to
śmieszne
Рэпер,
деньги,
Филон,
Лирой
– это
смешно.
Co
to?
konkurs
na
wack'a,
ja
pytam
kto
jeszcze
Что
это?
Конкурс
на
самый
большой
член?
Я
спрашиваю,
кто
еще?
Super
wieszcze,
szkoda,
że
żaden
z
nich
Суперпророки,
жаль,
что
никто
из
них
Nie
wie
co
to
jest
osobista
pokora
i
wstyd
Не
знает,
что
такое
личное
смирение
и
стыд.
To
nie
żal,
to
relacja
z
relacji
Это
не
жалость,
это
рассказ
о
рассказе,
Studio
nad
prostytucją
pseudoznawców
z
redakcji
Исследование
проституции
псевдоэкспертов
из
редакции.
Nasza
siła
drzemie
na
brudnych
klatkach
Наша
сила
дремлет
на
грязных
лестничных
клетках.
Naszą
nagrodą
jest
chwila
gdy
z
dumy
pęka
matka
Наша
награда
– это
момент,
когда
от
гордости
распирает
мать.
Kobieta
patrzy
w
oczy
i
mówi
cenię
twoją
moc
Женщина
смотрит
в
глаза
и
говорит:
«Я
ценю
твою
силу»,
To
jak
działasz
na
ludzi
i
jeszcze
coś
То,
как
ты
действуешь
на
людей,
и
еще
кое-что.
Mogą
nienawidzić,
mogą
kochać
cię
za
wiersze
Они
могут
ненавидеть,
могут
любить
тебя
за
стихи,
Ale
nikt
z
nich
nigdy
nie
przejdzie
obojętnie
Но
никто
из
них
никогда
не
пройдет
равнодушно.
Biję
się
- ideowiec
choć
bez
misji
Я
сражаюсь
– идейный
боец,
хоть
и
без
миссии.
Mam
rękawice
ze
słów
i
rozbijam
im
pyski
У
меня
перчатки
из
слов,
и
я
разбиваю
им
морды.
Całe
szczęście
ktoś
z
nich
jeszcze
myśli
К
счастью,
кто-то
из
них
еще
думает
I
ma
otwartą
głowę,
nie
schował
jej
do
walizki
И
имеет
открытый
ум,
не
спрятал
его
в
чемодан.
To
rap
pasja,
rap
życie,
a
góra
Parnas
Это
рэп,
страсть,
рэп
– жизнь,
а
гора
Парнас
–
To
jedyna
góra,
na
której
chcę
być
na
szczycie
Это
единственная
гора,
на
вершине
которой
я
хочу
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Kazmierczak, Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.