Elefánt - Bordahajtogató - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elefánt - Bordahajtogató




Bordahajtogató
Bordahajtogató
A Napot megeszem, a Holdat a zsebembe rakom,
I eat the sun, I put the moon in my pocket,
A cigim gyúrom egy rokkant vasbeton teraszon,
I light my cigarette on a reinforced concrete terrace,
A kalapom pont a kobakomra fújja fel a szél,
The wind blows my hat onto my head,
Csupa galamb, csupa morzsát szóró mama a tér.
All pigeons, all crumbs a mother scatters in the square.
Az ajkad nézem, a rúzsod az olyan valami,
I look at your lips, your lipstick is like something,
Hogy előbúj a tavasz, tudod az a tavalyi,
That brings out the spring, you know, the one from last year,
Amikor én meg a meg, hogy hogyan szeretem,
When I and the woman and, how I love it,
Simogatástól sebes lehetne a tenyerem.
My palms could be sore from caressing.
Alakulunk te baba, tudod ilyen ez a hely,
We are changing baby, you know this place,
A helyes dolgoktól boldog, de unalmas leszel,
Happy from the right things, but you will be bored,
A naplemente az giccses, de mindig gyönyörű,
The sunset is kitschy, but always beautiful,
S a gyönyörű valahogy kicsit mindig szomorú.
And the beautiful is always a little sad.
A kezed tedd szét, hogy érezd milyen ha a madár,
Spread your hands to feel how it is like to be a bird,
Oly magasan, hogy a csőrébe férjen be a táj,
So high that the landscape fits into its beak,
Te a virágot, én meg csak a tövist szeretem,
I love flowers, you love thorns,
Nekem ne mondd, hogy bocsánat,
Don't tell me sorry,
Ilyen a szerelem!
That's love!
Ilyen a szerelem,
That's love,
Ilyen a szerelem,
That's love,
Ilyen a szerelem, a szerelem,
That's love, love,
Ilyen a szerelem,
That's love,
Ilyen a szerelem,
That's love,
Ilyen a szerelem,
That's love,
Ilyen a szerelem, a szerelem...
That's love, love...





Авторы: Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Peter Kunert, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.